Beispiele für die Verwendung von "Halifax marriott harbourfront" im Englischen
Because I once got a note from the Marriott written on the same paper.
Потому что однажды я получил письмо от Мэрриот, написанное на такой же бумаге.
Yeah, me and Celia are going to t 'registry office in Halifax, so.
Мы с Селией собираемся в загс в Галифакс, так что.
The ship's porter arranged for Richie to disembark at Halifax and transfer to a third - class state room on board the Queen Helena destined for the Eastern seaboard.
Корабельный служащий организовал для Ричи высадку в Галифаксе и пересадку в каюту третьего класса на борту "Королевы Елены" направлявшейся к восточному побережью.
So, this ship was basically the size of the Marriott Hotel, a little taller and a little bigger.
Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше.
I will be passing through Halifax next month en route to York.
В следующем месяце я буду проездом в Галифаксе на пути в Йорк.
At the outset, I wish to express our deepest sympathy and most heartfelt condolences to the Permanent Representative of Indonesia for the tragic terrorist attack on the Marriott Hotel in Jakarta.
Прежде всего я хочу выразить наши глубочайшие сочувствия и самые искренние соболезнования Постоянному представителю Индонезии в связи с террористическим нападением на отель " Мариотт " в Джакарте.
Only it's going to be a long haul for you otherwise, taking me back to Harrogate then setting off to Halifax.
Просто это будет очень долго, если ты отвезешь меня сначала в Харрогейт, а затем отправишься в Галифакс.
Only they've sorted me out a little courtesy car, and I've got to get over to Halifax.
Они должны дать мне временную машину, чтобы я могла съездить в Галифакс.
You could've dropped a helium bomb on Halifax and I wouldn't have noticed.
Он мог бы сбросить гелиевую бомбу на Галифакс, а я бы не заметила.
All the same, I should be taking it steady, not traipsing into Halifax.
Тем не менее, я должна это стоически переносить, а не тащиться в Галифакс.
Turns out to be more than you think, from their Halifax account.
Оказывается, оборот на её счету в Галифаксе, был даже больше чем вы думаете.
Gillian's fixed them up with a date in some tea shop in Halifax next week.
Джиллиан устроила им встречу в каком-то кафе в Галифаксе на следующей неделе.
From Vancouver, along the Pacific coast, around the great curve of the Gulf of Mexico, up the rim of the Atlantic from Tampa to Halifax, in every major North American port, close by the waterfront, there is a headquarters of the of the Seafarers International Union.
От Ванкувера вдоль побережья Тихого океана, вокруг изгиба Мексиканского залива, по атлантическому побережью от Тампы до Галифакса, в каждом крупном порту Северной Америки находятся штабы международного профсоюза моряков.
In May 2003, Goldman, Sachs & Co. began offering cash-settled covered warrants on house prices in the United Kingdom, based on the Halifax House Price Index and traded on the London Stock Exchange.
В мае 2003 компания Goldman, Sachs & Co. начала предлагать денежные обеспеченные варранты по ценам на жилье в Великобритании, основанные на “Галифаксском индексе цен на жилье” и выставляемые на торги на Лондонской фондовой бирже.
Guilty Men was a jeremiad that called to account the men – including Neville Chamberlain and Lord Halifax, then still members of Winston Churchill’s cabinet – whose appeasement of Adolf Hitler had helped to bring the United Kingdom to the brink of annihilation.
Книга «Виновные» представляла собой иеремиаду, призывавшую к ответу людей (в том числе Невилла Чемберлена и лорда Галифакса, тогда ещё входивших в кабинет Уинстона Черчилля), чья политика умиротворения Адольфа Гитлера привела к тому, что Великобритания оказалась на грани уничтожения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung