Beispiele für die Verwendung von "Hanover compressor" im Englischen

<>
The engine was also prone to compressor stalls, a phenomenon that can produce spectacular flames out both ends of the engine, with explosions violent enough to knock a pilot’s feet off the rudder pedals. Двигатель также имел склонность к помпажу, как называют срывной режим его работы, сопровождающийся хлопками в воздухозаборнике и эффектными выбросами пламени с обоих концов двигателя. Хлопки эти бывают настолько мощными, что нога летчика может сойти с педали управления.
A four-year-old boy fell through the ice of a frozen lake in Hanover, Germany. Четырехлетний мальчик провалился сквозь лед в холодную воду на озере в немецком Ганновере.
The throughput capacity of the Southern Corridor in Russia from the Pochinki Compressor Station (CS) to Russkaya CS on the Black Sea would be 63 bcm/yr when completed in 2017 and would cost between $4 billion and $17 billion. Когда в России в 2017 году будет завершено строительство Южного коридора от компрессорной станции «Починки» до станции «Русская» на Черном море, его пропускная способность будет равна 63 миллиардам кубометров в год, а стоимость составит от четырех до 17 миллиардов долларов.
Russian observers found the setup in Hanover highly suspicious: Putin’s security at home and abroad is usually so tight that there is no way to get so close to him. Российские наблюдатели отнеслись к происшествию в Ганновере с крайним подозрением: кольцо охраны вокруг Путина на родине и за границей обычно настолько непроницаемо, что подобраться к нему так близко решительно невозможно.
This would allow the use of a less power-hungry fan instead of a compressor, and the fan could run on batteries rather than relying on the power grid. Это позволило бы использовать менее энергозатратный вентилятор вместо компрессора, и вентилятор мог бы работать от аккумулятора, вместо того чтобы зависеть от сети питания.
“I liked it,” he said in Hanover, according to the RIA Novosti news agency. «Что касается акции — она мне понравилась.
I thought the air compressor guy did. Я думал, она тому парню с компрессором, принадлежала.
In Hanover, as Putin and German Chancellor Angela Merkel inspected the Volkswagen display at the fair, a group of women from the Ukrainian action group Femen broke through the security cordon and took off their clothes, revealing anti-Putin slogans. В Ганновере, пока Путин и германский канцлер Ангела Меркель осматривали стенд «Фольксвагена» на ярмарке, активистки из украинской группы Femen прорвали кордон охраны и разделись, продемонстрировав написанные на своих телах антипутинские лозунги.
Why, with the air compressor? Почему с воздушным компрессором?
Zoey's down from Hanover, I'm making chili tonight. Зоуи приехала из Ганновера, я готовлю чили для всех сегодня вечером.
I just turbocharged the ship's matter compressor. Я только что разогнал корабельный уплотнитель материи.
I believe it was the Manufacturers Hanover on Lexington and 40th Street. Думаю, это была Ганноверская Мануфактура на пересечении Лексингтона и 40-ой улицы.
80 men, many of whom are still teenagers, are preparing to dive to over 40 metres, breathing air pumped through these makeshift tubes by this rusty compressor. 80 человек, большинство из которых всё ещё подростки, готовятся к погружению ниже 40 метров, дыша воздухом, который нагнетает ржавый компрессор через самодельные трубки.
When I was changing out of the Hanover costume, nobody was supposed to be in the room at that time. Когда я снимал костюм Ганновера, никого не должно было быть в комнате.
No compressor hum means no cooling system. Никакого гудения компрессора, значит, и системы охлаждения нет.
He said to find you, take you to Hanover Street where he's waiting for you. И он велел найти тебя, отвезти на Ганновер Стрит, где он тебя ждет.
What's the matter compressor? Уплотнитель какой матери?
Yes, Mr. Hanover. Да, Мистер Ганновер.
All right, according to the schematics, the tubes and the air compressor should be behind the south wall. Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной.
It isn't Berndt Hanover. Это не Берндт Ганновер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.