Ejemplos del uso de "Holiday Village Diplomat" en inglés

<>
Or the holiday village, is really a good plan Или село праздника, действительно хороший план
In 1997, when I was 10 years old, I went for my Christmas holiday to my uncle's house in my village, Madina Loko, in northern Sierra Leone. В 1997 году, когда мне было 10 лет, я поехал на рождественские праздники к моему дяде в деревню Мадина Локо, расположенную на севере Сьерра-Леоне.
“They should transfer, well, at least half — five or six days — of this holiday to May when it’s possible to make better use of the time, spend it with relatives,” said Nina Chigrakova, 62, a retired businesswoman in the nearby village of Kratovo. "Им стоит перенести как минимум половину – 5 или 6 дней – из этих каникул на май, когда время можно использовать лучшим образом, проводить его с родственниками", - говорит 62-летняя деловая женщина на пенсии Нина Чигракова из соседнего поселка Кратово.
The author claims that her brother is innocent and that her brother and his friends were arrested only because they were strangers in the village, where they were spending a holiday. Автор утверждает, что ее брат является невиновным и что он и его друзья были арестованы лишь по той причине, что в этой деревне, где они находились на отдыхе, их никто не знал.
You'd make a good diplomat. Из тебя бы вышел хороший дипломат.
Too long a holiday makes one reluctant to start work again. После долгих праздников не хочется выходить на работу.
You promised that there would be plenty of hedgehogs in the village! Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
He has spent most of his working life as a diplomat. Большую часть своей карьеры он был дипломатом.
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
I visited the village he was born in. Я посетил деревню, в которой он родился.
He has spent most of his time as a career diplomat. Он провёл большую часть карьеры дипломатом.
We are all impatient for our holiday. Мы все с нетерпением ждём наших каникул.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
The Turkish foreign ministry has summoned the most senior U.S. diplomat in the country for clarification of a report about American and British spying in Turkey. Министерство иностранных дел Турции вызвало самого высокопоставленного американского дипломата в стране для разъяснений в связи с отчетом об американском и британском шпионаже в Турции.
The doctor advised that she take a holiday. Врач посоветовал ей взять выходной.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report Турция вызывает американского дипломата в связи с сообщением о шпионаже
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
She is living in the village. Она живет в деревне.
But in a case that has stoked outrage on two continents, a Dutch diplomat posted in Hong Kong has been accused of returning his eight-year-old adopted daughter like an unwanted Christmas necktie. Но в этой истории, вызвавшей волны негодования на двух континентах, голландского дипломата обвиняют в возврате приемной дочери, как неугодного галстука, подаренного на Рождество».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.