Verwendungsbeispiele von "Hotel Okura Tokyo Bay" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line. Datsun пересечет Японию по автомагистрали, проедет через центр Токио, под Токийским заливом и поднимется по горной дороге к финишу.
The Sheraton Hotel and Coral Bay Lounge. Отель Шератон и Корал Бэй Лонг.
A hotel room or dinner in New York seems a bargain when compared to prices in London, Paris, or Tokyo. Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной.
It is complete mayhem at the Panda Bay Hotel where Naveen Banerjee, son of India's prime minister has been assassinated. Полный погром в отеле "Panda Bay" где Нэвин Банерджи, сын премьер-министра Индии, был застрелен.
There's an energy conference at the Panda Bay Hotel. Это конференция по энергетике В отеле "Panda Bay".
The result would be a bay area on the scale of San Francisco and Tokyo. Результатом станет прибрежная область масштаба Сан-Франциско и Токио.
Yet the population of the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area is growing fast, and its GDP per capita is less than half that of Tokyo, suggesting that its potential is nowhere near depleted. Тем не менее население Гуандун-Гонконг-Макаосского района Большого залива быстро растет, а его ВВП на душу населения более чем в два раза ниже, чем в Токио, что говорит о том, что его потенциал далеко не исчерпан.
On 11 February 1996, three Cubans resident in the United States of America who had entered the bay of Cárdenas on a fast patrol boat and were planning to open fire on the Meliá Las Américas hotel and spread subversive propaganda were captured. 11 февраля 1996 года были задержаны три кубинца, проживающих в США, которые, находясь на борту быстроходного судна, проникли в бухту Карденас с целью обстрела гостиницы " Мелья-Лас-Америкас ", а также для проведения антиправительственной пропаганды.
From 2010 to 2016, the annual GDP of the Greater Bay Area soared from CN¥5.42 trillion ($82 billion) to CN¥9.35 trillion ($1.42 trillion), making it the world’s third-largest urban economy, after Tokyo and New York. С 2010 по 2016 год годовой ВВП Большого залива возрос с 5,42 триллионов юаней (820 миллиардов долларов США) до 9,35 триллионов юаней (1,42 триллиона долларов США), что делает его третьей по величине городской экономикой в мире после Токио и Нью-Йорка.
The Special Rapporteur has received reports, many confirmed by investigations of the United States military, that health professionals in Guantánamo Bay have systematically violated widely accepted ethical standards set out in the United Nations Principles of Medical Ethics and the Declaration of Tokyo, in addition to well-established rules on medical confidentiality. Специальный докладчик получил сообщения, многие из которых подтверждаются расследованиями, проведенными военными властями Соединенных Штатов115, согласно которым медицинский персонал в Гуантанамо-Бей систематически нарушал широко признанные этические нормы, изложенные в Принципах медицинской этики Организации Объединенных Наций и в Токийской декларации, наряду с прочно сложившимися правилами конфиденциальности в медицинской профессии.
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
Have you ever been to the Tokyo Dome? Ты когда-нибудь был на стадионе «Токио Доум»?
He kept the invaders at bay with a machine gun. С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Yesterday I arrived in Tokyo. Вчера я приехал в Токио.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others. иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!