Verwendungsbeispiele von "INCOTERMS" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Alphabetic Code for Incoterms 2000 АЛФАВИТНЫЙ КОД ДЛЯ ИНКОТЕРМС 2000
Incoterms are divided into four categories. Термины " Инкотермс " подразделены на четыре категории.
Recommendation 5: Abbreviations of INCOTERMS 1990 Рекомендация 5: Сокращения " ИНКОТЕРМС 1990 "
Letter of confirmation, INCOTERMS and UNIDROIT principles Письмо-подтверждение, ИНКОТЕРМС и принципы УНИДРУА
Where Incoterms are agreed upon, they will often fix these modalities. Если согласованы положения Инкотермс, то они будут зачастую устанавливать эти условия.
One court dealt with the relationship between article 9, paragraph 2 and INCOTERMS. Один суд рассмотрел вопрос о взаимосвязи между пунктом 2 статьи 9 и ИНКОТЕРМС.
The need to use the appropriate Incoterms suited to multimodal transport was also mentioned. Была отмечена также необходимость использования надлежащих условий " Инкотермс ", подходящих для смешанных перевозок.
Incoterms 2000 came into effect as of January 2000 and applies to any date thereafter. Инкотермс 2000 вступили в силу с января 2000 года и применяются к любой последующей дате.
to accept and implement the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000; признание и использование трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода для Инкотермс 2000.
This Recommendation establishes a common code list for the trade terms known as " Incoterms 2000 ". Настоящая рекомендация предусматривает общий перечень кодов для торговых терминов, известных как " Инкотермс 2000 ".
The parties had agreed to apply INCOTERMS (1990) to the contract and UCP 500 to the L/C. В свое время стороны договорились применять к договору ИНКОТЕРМС (1990 год), а к аккредитиву УПО 500.
However, several other important conditions of a sales contract may need to be specified in addition to Incoterms. Вместе с тем в договоре купли-продажи иногда необходимо указывать некоторые другие важные условия в дополнение к Инкотермс.
to accept and encourage the implementation of the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000. признание и стимулирование использования трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода для Инкотермс 2000. СФЕРА ОХВАТА
The CDWG prepared Recommendation No. 5 based on Incoterms 2000 as published by the International Chamber of Commerce (ICC). На основе Инкотермс 2000, опубликованных Международной торговой палатой (МТП), РГК подготовила Рекомендацию № 5.
The Recommendation had been developed in conjunction with the release of INCOTERMS 2000 by the International Chamber of Commerce. Данная рекомендация была разработана в связи с выпуском Международной торговой палатой " ИНКОТЕРМС 2000 ".
Incoterms 2000 applies to contracts of sale and may in turn be reproduced in contracts of carriage, manifests and customs documents. Положения Инкотермс 2000 применяются к контрактам купли-продажи и могут в свою очередь воспроизводиться в договорах перевозки, манифестах и таможенных документах. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
The code list is identical to the trade term abbreviations contained in the ICC publication 560, Incoterms 2000 (effective January 2000). Перечень кодов идентичен сокращениям торговых терминов, которые содержатся в публикации МТП № 560 " Инкотермс 2000 " (действует с января 2000 года).
The CDWG Chairman introduced the revision of Recommendation No. 5, Abbreviations of INCOTERMS, as contained in the document TRADE/CEFACT/2000/10. Председатель РГК представил пересмотренный вариант Рекомендации № 5 " Сокращения ИНКОТЕРМС ", содержащийся в документе TRADE/CEFACT/2000/10.
Turning to substantive issues, the sales contract contained an ex factory clause, which the court interpreted in the light of Incoterms 2000. Перейдя к рассмотрению вопросов по существу, суд отметил, что договор купли-продажи содержит положение о франко-заводе, толкуемое в свете " Инкотермс 2000 ".
They will frequently do so by expressly incorporating into their agreement trade terms, such as the International Chamber of Commerce's Incoterms. Они часто так и делают, прямо включая в свои соглашения такие торговые условия, как ИНКОТЕРМС Международной торговой палаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!