Sentence examples of "Improving" in English

<>
Improving US current account balance Улучшение баланса текущего счета США
They're constantly improving their teachers. Они постоянно совершенствуют своих учителей.
Improving access to data and information and increasing the availability of equipment and facilities Расширение доступа к данным и информации и возможностей использования аппаратуры и оборудования
Fine motor control is improving. Контроль за мелкой моторикой улучшается.
But insurance technology is improving, aided by improved information technology. Но технология страхования совершенствуется, и ей помогает в этом усовершенствованная информационная технология.
So if you think about it, these are really dramatically improving. Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
This indicator provides the key to monitoring overruns and can be used as the basis for improving the planning process to better anticipate variations in project implementation. Этот показатель служит инструментом контроля за перерасходом средств и может использоваться в качестве основы для повышения эффективности процесса планирования в интересах обеспечения более точного прогнозирования различных изменений в ходе осуществления проекта.
The Chairman (spoke in Spanish): The Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/59/L.60, entitled “Improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee”, as orally corrected by the representative of Indonesia. Председатель (говорит по-испански): Сейчас Комитет приступает к принятию решения по проекту резолюции A/C.1/59/L.60, озаглавленному «Повышение эффективности методов работы Первого комитета», с внесенными в него представителем Индонезии устными исправлениями.
Lavrov concluded that improving ties between Russia and the United States were especially responsible for the increasing "healthiness of the international situation." Лавров заключил, что улучшение отношений между США и Россией "представляет особую важность в плане оздоровления международной ситуации".
Providing and improving our products. Предоставление и улучшение наших продуктов.
YouTube is constantly improving its speech recognition technology. Наши специалисты постоянно совершенствуют технологию, но иногда речь распознается неверно.
Success will require innovative strategies for improving patient outcomes in a financially sustainable way. Успешное решение этой проблемы потребует инновационных стратегий по улучшению результатов лечения пациентов при использовании финансово устойчивых методов.
It has the improving fundamentals. Улучшается ее фундамент.
Reform is no use anymore, because that's simply improving a broken model. Реформа уже бесполезна, потому что она призвана усовершенствовать неработающую модель.
The self-diagnosis was a startling reminder of the robot’s rapidly improving artificial intelligence. Такая способность к самодиагностике стала шокирующим напоминанием о стремительно совершенствующемся искусственном интеллекте робота.
The principal objective is to ensure a single set of rules to be used at an international level, facilitating the listing of companies in foreign markets, with the aim of improving the competitiveness in European capital markets. Главная цель заключалась в том, чтобы на международном уровне использовался один свод правил, что содействовало бы включению компаний в биржевые котировки на иностранных рынках в целях повышения конкурентоспособности европейских рынков капитала.
Thus, the most effective solution to the problem of piracy requires a comprehensive approach in which the efforts of the international community would join regional efforts and would begin by improving the security situation by providing effective support to the African Union Mission in Somalia (AMISOM). Поэтому наиболее эффективное решение проблемы пиратства потребует комплексного подхода, при котором усилия международного сообщества будут дополнять региональные усилия и будут направлены прежде всего на исправление положения в сфере безопасности, обеспечивая эффективную поддержку Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ).
The author states emphatically that Russia’s first priority will remain on improving the economy and this will depend, above all, on improved relations with Europe and the United States. Автор настойчиво утверждает, что главным приоритетом России останется оздоровление экономики, а зависеть это будет, прежде всего, от улучшения отношений с Европой и США.
3) A Dash of Improving Employment 3) Чуточку улучшения занятости
When improving a computer interface, form is the key. При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.