Verwendungsbeispiele von "Initiated" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This was initiated in Delhi prison. Начало ему было положено в делийской тюрьме.
Subsurface fusion has been initiated. Расплавы поверхности инициированы.
In addition, article 1 provides that criminal proceedings may be initiated by the injured party. Кроме того, в его статье 1 уточняется, что пострадавшая сторона может возбудить уголовное преследование.
Termination will be without prejudice to the completion of Transactions already initiated. Прекращение происходит без ущерба прекращения операций, которые уже были инициированы.
Initiated Checkout: A person starts the payment process to make a purchase. Оформление заказа: когда человек вводит данные для оплаты покупки.
Skype window with a call initiated Окно Skype, в котором начат вызов
Account Unlinking can be initiated: Отвязку аккаунта может инициировать:
On 5 December 2000, the Court initiated criminal proceedings against the mother on charges of abduction. 5 декабря 2000 года Суд возбудил уголовное дело против матери по факту похищения детей.
Though initiated by the government, the guochi revival resonated in Chinese society. Инициированное правительством, возрождение понятия гуочи вызвало резонанс в китайском обществе.
At the labor ministry, Perón initiated social reforms, including welfare benefits for the poor. Будучи министром труда, Перон инициировал социальные реформы, в том числе и введение социальных пособий для малообеспеченных граждан.
In 2006, the Division initiated 38 case reviews. В 2006 году Отдел начал 38 проверок.
This process is initiated by an authorized partner. Эту процедуру инициирует авторизованный партнер.
If action has already been initiated, they may take over the case in that same capacity. Если иск уже был возбужден, они могут возобновить рассмотрение дела в этом качестве.
These reforms had broad political support and were, in fact, initiated during a social-democratic government. Эти реформы пользовались широкой политической поддержкой и были инициированы во время правления социал-демократов.
The Senior Leadership Induction Programme, initiated in June 2005, is a mandatory one-week course for all mission leadership. Программа введения старших руководителей в должность, осуществление которой было начато в июне 2005 года, предусматривает обязательный однонедельный курс подготовки для всех руководителей миссий.
Changes that occur can be initiated by a user. Изменения, которые происходит, может быть начато пользователем.
In turn, the EU initiated an extensive humanitarian aid project. В свою очередь, ЕС инициировал обширный гуманитарный проект помощи.
Under Article 721 of the Criminal Code, the Security Police have initiated one criminal case (1998). В соответствии со статьей 721 Уголовного кодекса служба безопасности возбудила одно уголовное дело (1998 год).
Various tax cuts initiated by George W. Bush were set to expire at the end of 2010. Снижение различных налогов, инициированное Джорджем Бушем, должно было закончиться в конце 2010 года.
Early on in its tenure, the coalition government initiated a stability program designed to eliminate the government's deficit by 2002. В самом начале своего правления коалиционное правительство ввело в действие программу стабилизации, разработанную с целью ликвидации бюджетного дефицита к 2002 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!