Ejemplos del uso de "Israeli" en inglés

<>
Israeli officials tacitly acknowledge the risk. Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Peace efforts began almost invariably thanks to Arab, not Israeli, moves. Мирные усилия почти всегда начинались благодаря действиям арабов, а не израильтян.
an atypical Israeli at the steering wheel. нетипичная израильтянка у руля власти.
But Hamas's victory suggests that the gaps between the Israeli and Palestinian sides will grow even wider, and that the chances for a negotiated settlement will recede even farther into the future. Но победа "Хамас" дает основания предположить, что пропасть между израильтянской и палестинской сторонами увеличится еще больше, а шансы урегулирования за столом переговоров отступят в еще более далекое будущее.
Israeli leaders have never had that choice. У израильских лидеров никогда не было такого выбора.
"You mean you're pasting an Israeli face - doing a face - right here?" "То есть вы приклеиваете фото израильтянина - корчащего рожу, прямо здесь?"
Her dry style, personal remoteness, and forced smiles make her an atypical Israeli. Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
Second, with Likud's Benjamin Netanyahu as prime minister, Israel now has a government which is far less likely to be willing - or able - to make major concessions and evacuate hundreds of thousands of Israeli settlers from the West Bank. Вторая проблема заключается в том, что правительство Израиля, с представителем партии Ликуд Бенджамином Нетаньяху в качестве премьер-министра, на данный момент располагает гораздо меньшей готовностью - или даже возможностью - идти на существенные уступки и эвакуировать с территории Западного Берега сотни тысяч израильтянских поселенцев
Major Israeli cities were hit several times. Основные израильские города уже подвергались атакам несколько раз.
"The ugly Israeli" and "the ugly American" seem to be of the same family. "Мерзкий израильтянин" и "мерзкий американец" кажутся родственными понятиями.
Perhaps the country needs exactly this just now: an atypical Israeli at the steering wheel. Возможно, именно это и нужно сейчас стране: нетипичная израильтянка у руля власти.
Israeli police sappers successfully defused the explosives. Саперы израильской полиции успешно обезвредили взрывное устройство.
Despite considerable Israeli disgust with Netanyahu’s party, allies, and policies, no credible rival exists. Несмотря на большое отвращение израильтян к партии, союзникам и политике Нетаньяху, серьезных соперников у него не существует.
And as the Israeli mother said, she said, "We never let them win by stopping weddings." И как сказала одна мать-израильтянка: "Мы никогда не позволим им победить нас, отменив наши свадьбы".
A red flag for Israeli air defenses. Предупреждающий красный флаг в адрес израильской противовоздушной обороны.
Israeli feels directly threatened by Iran, whose leaders have said the Jewish state should be eliminated. Израильтянам Иран угрожает напрямую; его лидеры говорили, что еврейское государство должно быть уничтожено.
In May 2002, the Security Council held an Arria Formula meeting with two women, one Israeli and one Palestinian. В мае 2002 года Совет Безопасности провел заседание по формуле Арриа с участием двух женщин — одной палестинки и одной израильтянки.
Israeli Children Return to School After Gaza War Израильские дети возвращаются в школу после войны в секторе Газа
The Russians usually consider Israeli worries overblown, and the Israelis believe the Russians are complacent, or worse. Русские традиционно считают опасения Израиля преувеличенными, а израильтяне полагают, что Россия — в лучшем случае — закрывает глаза на иранскую угрозу.
Israeli warplanes attack target inside Syria, official says По словам высокопоставленного чиновника, израильские военные самолеты атакуют цели внутри Сирии
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.