Sentence examples of "Issue" in English with translation "выпускать"

<>
Obama had to issue a press release. Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
Instead, advanced countries should issue them first. Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны.
Who can issue a "fatwa" or declare "jihad"? Кто может выпустить "фатву" или объявить "джихад"?
Government and banks issue bonds to borrow money Государство и банки выпускают облигации для займа денег
It could issue its own SDR-denominated bonds. Он также может выпустить свои собственные облигации, деноминированные в СПЗ.
You can issue loyalty cards from any retail channel. Карточки постоянного клиента можно выпускать в любом канале розничной торговли.
Microsoft has released KB 4018314 to fix the issue. Корпорация Майкрософт выпустила KB 4018314 для исправления этой ошибки.
Microsoft has released an update to address this issue. Корпорация Майкрософт выпустила обновление для устранения этой проблемы.
We can issue a press release describing our relationship with you. Мы можем выпустить пресс-релиз, в котором будет содержаться информация о нашем сотрудничестве с вами.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. Мы недавно выпустили номер [журнала MAKE], посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
Click OK to issue the letter of guarantee to the beneficiary. Щелкните ОК, чтобы выпустить гарантийное письмо для бенефициара.
Double-click the letter of credit that you want to issue. Дважды щелкните аккредитив, который необходимо выпустить.
On September 14, the Commission will issue its long-awaited report. Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет.
They wouldn't issue a handbill like this if they didn't. Будь это так, они не выпустили бы подобную листовку.
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability. Банки выпускают ценные бумаги с привлекательными номинальными процентными ставками, но с неизвестной вероятностью окупаемости.
Okay, so we need to issue a positive statement about the HIV girl. Так, нужно выпустить позитивное заявление по поводу девочки с ВИЧ.
Fixed issue where tokens issued via the web view would not refresh automatically. Решена проблема, состоявшая в том, что маркеры, выпущенные через веб-представление, не обновлялись автоматически.
The Department also intended to issue, by December 2004, a property management manual. Департамент планировал также выпустить к декабрю 2004 года Руководство по управлению имуществом.
Note: The fix for this issue has been released on June 27, 2017. Примечание: Исправление для этой ошибки выпущено 27 июня 2017 г.
[Issue an [interim] UNFCCC clean development mechanism reference manual by [DD/MM/YYYY]]; до [DD/MM/YYYY] [выпустит [временное] справочное руководство РКИКООН по механизму чистого развития];
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!