Exemplos de uso de "Jérôme Valcke" em inglês

<>
Had that happened, there would have been an unacceptable risk that the news would leak to speculators before Société Générale had a chance to liquidate the extraordinary large stock positions that Jérôme Kerviel had amassed, presumably without the bank's knowledge. Если бы это произошло, то возник бы непозволительный риск того, что новости попадут к спекулянтам раньше, чем "Societe Generale" смог бы ликвидировать необычайно большой объем позиций на бирже, открытых Жеромом Кервьелем, предположительно, без ведома банка.
The proceedings are now adjourned to 13 August 2007 for the commencement of the defence of Jérôme Bicamumpaka, the third accused person in this case. В настоящее время разбирательство отложено до 13 августа 2007 года, когда начнется изложение аргументов адвокатами Жерома Бикамумпаки, третьего обвиняемого в этом деле.
The relationship between Commandant Jérôme and FEC, which includes some 80 local businessmen, is unscrupulous but lucrative. Отношения между командующим Жеромом и ФПК, в которую входят примерно 80 местных предпринимателей, беспринципны, но выгодны.
After September 2002, a former RCD-ML commander, Jérôme Kakwavu, took over Aru in the name of UPC. После сентября 2002 года бывший командир КОД-ДО Жером Какваву, действуя от имени СКП, взял Ару.
Although in Kinshasa, Jérôme is reportedly still in contact with his business partners in Aru territory, including Ozia Mazio and James Nyakuni, and continues to wield influence over core elements of his former armed group, including senior military officers incorporated into FARDC posts. Хотя Жером находится в Киншасе, он, как сообщается, по-прежнему поддерживает контакты со своими деловыми партнерами на территории Ару, включая Озиа Мазио и Джеймса Ньякуни, и продолжает пользоваться влиянием среди элементов, составляющих костяк его бывшей вооруженной группировки, в том числе среди офицеров старшего звена, назначенных на должности в ВСДРК.
During the course of its investigations of the customs posts, the General Directorate for Immigration (DGM) and the National Intelligence Agency (ANR) at Aru and Ariwara, the Group discovered that the prefinancing scheme is still in operation and that funds continue to be transferred to Jérôme Kakwavu. В ходе расследований, проведенных ею на таможенных постах, в Главном управлении по вопросам миграции (ГУВМ) и в отделениях Национального разведывательного агентства (НРА) в Ару и Ариваре, Группа смогла выявить тот факт, что система предоплаты по-прежнему действует и что ею до сих пользуется Жером Какваву, который продолжает получать денежные средства, поступающие в виде перечислений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.