Sentence examples of "JAM" in English with translation "заклинивать"

<>
You may not know it, but roses will jam even the best paper shredders. Вы можете не знать этого, но розы заклинит даже самые лучшие уничтожители бумаги.
Because the goddamned halyard jammed! Потому что чертов фал заклинило!
The landing gear is jammed! Посадочный механизм заклинило!
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed. Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
He wouldn't take no beating if it hadn't jammed. Он не дал бы себя так побить, если бы не заклинило.
Well, hurry up, because we figured out what's jamming the joints. Ну, поторопитесь, потому что мы поняли из за чего заклинило компенсаторы.
We need to stop the flow of energy until we can figure out why the joints are jammed. Нам необходимо остановить поток энергии прежде, чем мы поймем почему компенсаторы заклинило.
He's hanging from the cable with this man's life in his hands, and the winch jams. Он висит на тросе, жизнь этого парня в его руках, и вдруг заклинивает лебедка.
If they jammed, and the bomb was preserved in the cold, the electrical charge wouldn't last for hours, but years. Если их заклинило и бомба сохранилась в холодном месте, то электрическое напряжение сохраняется не несколько часов, а годами.
We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed. Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
This reliability made the AK-47 a formidable adversary and a valuable acquisition for American troops in Vietnam, when their M16s were jamming from shooting and local conditions. Подобная надежность и сделала АК-47 достойным соперником и ценным приобретением для американских солдат во Вьетнаме, когда их винтовки M16 заклинивало от стрельбы и местных условий.
The rangemaster, who happened to be a former winner of the shooting competition reality TV show Top Shot named Chris Cheng, diagnosed that the upper receiver had jammed and needed to be lubricated — a common problem with new rifles. Распорядитель стрельбища Крис Ченг (Chris Cheng), который, как оказалось, было победителем телевизионного конкурса по стрельбе Top Shot, сказал, что у меня заклинило верхнюю часть ствольной коробки, и что ее надо смазать. Такое часто случается с новыми винтовками.
On one occasion, the crew of a KV-2 tank, its turret ring jammed, out of ammunition and almost out of fuel, drove their vehicle off a steep bank into a river, the driver bailing out at the last moment. В одном из случаев экипаж КВ-2, у которого заклинило башню, закончились снаряды, и было на исходе топливо, направил свою машину с крутого берега в реку, а механик-водитель выпрыгнул из нее в последний момент.
11 bis-2.2 The mechanism for hoisting the wheelhouse shall function reliably and without jamming under all possible conditions of asymmetrical load as well as at all angles of ship's list and trim which could occur during its normal operation. 11 бис-2.2 Подъемный механизм рулевой рубки должен работать надежно и без заклинивания при всех возможных случаях асимметрической нагрузки, а также при всех углах крена и дифферента судна, которые могут иметь место в ходе нормальной эксплуатации.
7-7-2.2 The mechanism for hoisting the wheelhouse shall function reliably and without jamming under all possible conditions of asymmetrical load as well as at all angles of ship's list and trim which could occur during its normal operation. 7-7.2.2 Подъемный механизм рулевой рубки должен работать надежно и без заклинивания при всех возможных случаях асимметрической нагрузки, а также при всех углах крена и дифферента судна, которые могут иметь место в ходе нормальной эксплуатации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.