Exemples d’usage de "Jolly Roger" en anglais avec traduction en russe

<>
The Jolly Roger is mine! Веселый Роджер мой!
The Jolly Roger, for instance. Например, Веселый Роджер.
Mine is the Jolly Roger. Мой же на Веселом Роджере.
Why, the Jolly Roger, of course. На "Веселого Роджера", конечно.
I live at the Jolly Roger. Я живу в «Веселом Роджере».
He's at the Jolly Roger. Он в «Веселом Роджере».
It's aboard the Jolly Roger. Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера.
No, I live at the Jolly Roger. Нет, я живу в «Веселом Роджере».
The "Jolly Roger" instead of a car? "Веселый Роджер" вместо машины?
Welcome aboard th "Jolly Roger," My boy. Добро пожаловать на борт "Веселого Роджера", мальчик мой.
I can't sail the jolly Roger alone. Я не могу управлять Веселым Роджером один.
Beat me, and the jolly Roger is yours. Победишь меня - и Веселый Роджер твой.
I am James Hook, captain of the Jolly Roger. Я - Джеймс Крюк, капитан "Весёлого Роджера".
I'm taking some stuff to, you know, the Jolly Roger. Я тут вещи собираю, ну, в Веселый Роджер.
I'd never give up the Jolly Roger without a fight. Я никогда не отдам Веселого Роджера без боя.
He didn't look like a very Jolly Roger back there. Сегодня он не был похож на Веселого Роджера.
Well, could I give you my number at the Jolly Roger? Давайте я дам вам мой телефон в «Веселом Роджере»?
Meet you back at the "Jolly Roger" when you find Henry. Встретимся на "Веселом Роджере", после того, как вы найдете Генри.
I didn't know whether to tell them here, or at the Jolly Roger. Я не знал, назвать ли дом, или «Веселого Роджера».
I know who has the Jolly Roger, and we're gonna take her back. Я знаю, кто увел Веселого Роджера, и мы вернем его назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !