Exemplos de uso de "Kept woman" em inglês

<>
I've been a kept woman, April. Я уже была содержанкой, Эйприл.
Now I'm a kept woman and a procuress. Теперь я содержанка и сводница.
I don't mind being a kept woman. Я не прочь быть содержанкой.
I humbly submit, she was a kept woman. Я смиренно полагаю, что она была содержанкой.
She would cut off her right arm before she'd be some kept woman. Она быстрее даст руку на отсечение, чем разрешит кому-то содержать себя.
If Pam was a kept woman, then he's been to this apartment. Если Пэм была содержанкой, то он бывал в этой квартире.
You don't expect me to be a kept woman, do you? Ты же не думаешь, что я буду содержанкой?
"Kept woman" sounds so much better than whore, don't you think? По-вашему, "содержанка" звучит намного лучше, чем "шлюха"?
I think maybe I have to take another look at that whole "kept woman" thing. Думаю, возможно, мне нужно пересмотреть всю концепцию "содержанки".
The young woman kept her promise. Молодая девушка сдержала обещание.
A woman whose alimony checks kept this band going for years. Женщина, чьи алименты держали на плаву нашу группу.
I wanted to be a woman that suited you but I knew we would drift apart even if I kept standing on my tippy-toes. Я хотела бы стать женщиной, подходящей тебе но я знаю, что мы разбежимся, даже если я буду из кожи лезть вон.
Now, I had always thought she was completely untouched by all of this, because the grandmother, to me, appeared to be sort of the village wise woman, and the person everybody - throughout the day, I noticed people kept coming to visit her grandmother. Я всегда думал, что девочку все это совсем не коснулось, потому что ее бабушка, как мне казалось, была той мудрой деревенской женщиной, к которой все. Я заметил, что в течение дня к бабушке приходили люди.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Клитор - самый чувствительный орган женщины.
He kept his tongue under a bridle. Он держал свой язык в узде.
A woman whose husband has died is a widow. Женщина, муж которой умер - вдова.
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.