Beispiele für die Verwendung von "Kyrgyz" im Englischen

<>
The Kyrgyz Republic is a mountainous country with very complex terrain. Кыргызская Республика- горная страна с очень сложным рельефом.
General education schools in Uzbekistan currently teach pupils in seven languages: Uzbek, Russian, Karakalpak, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. В Узбекистане в настоящее время обучение учащихся в общеобразовательных школах осуществляется на семи языках: узбекском, русском, каракалпакском, казахском, казахском, таджикском, киргизском.
The Communist Party encouraged citizens to think of themselves as "Soviet," rather than "Russian" or "Kyrgyz" or "Latvian." Коммунистическая партия настаивала на том, что жители страны должны были считать себя «советскими» гражданами, а не русскими, киргизами или латвийцами.
Some 75 ethnic groups, including Kyrgyz, Tatars, Kazakhs and Koreans, live in Tajikistan. На территории Республики проживают около 75 национальностей, в том числе кыргызы, татары, казахи, корейцы и др.
Kyrgyz is being increasingly used as the medium of instruction in schools. Все шире в качестве языка обучения в школах используется кыргызский язык.
Secondary education in the Republic of Uzbekistan is conducted in seven languages: Uzbek, Karakalpak, Russian, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. Среднее образование в Республике Узбекистан ведется на семи языках: узбекском, каракалпакском, русском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
In Kyrgyzstan, just over the last few weeks, unprecedented levels of violence occurred between ethnic Kyrgyz and ethnic Uzbeks. В Кыргызстане всего за последние несколько недель до беспрецедентного уровня выросло насилие, происходящее, между киргизами и узбеками.
More than 90 ethnic groups were present in Kyrgyzstan at the beginning of 2004, including Kyrgyz (67.4 per cent), Uzbeks (14.2 per cent), Russians (10.3 per cent), and others (8.1 per cent). По состоянию на начало 2004 года в Кыргызстане проживали представители свыше 90 национальностей, в том числе кыргызы- 67,4 процента, узбеки- 14,2 процента, русские- 10,3 процента, другие этнические группы составляли 8,1 процента.
Most unfortunately, there are still radioactive waste storage sites in the Kyrgyz Republic. К большому сожалению, на территории Кыргызской Республики все еще остаются хранилища с радиоактивными отходами.
Education in Uzbekistan is currently provided in general education schools in seven languages: Uzbek, Russian, Karakalpak, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. В Узбекистане в настоящее время обучение учащихся в общеобразовательных школах осуществляется на семи языках: узбекском, русском, каракалпакском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
The numbers of Chechens, Bashkirs, Moldovans, Ingush, Mordvins, Armenians, Greeks, Kyrgyz, Bulgarians, Lezgins, Turkmens and an absolute majority of the other peoples of Kazakhstan also declined. Снизилась также численность чечен, башкир, молдаван, ингушей, мордвы, армян, греков, киргизов, болгар, лезгин, туркменов и абсолютного большинства других народов Казахстана.
The criminal law of the Kyrgyz Republic provides for penalties under article 153 on bigamy and polygamy. В уголовном законодательстве Кыргызской Республики предусмотрена ответственность по статье 153 «Двоеженство и многоженство».
Men stand near the canal wearing traditional kalpak hats, children play in the river, and women bake naan, the round flaky Kyrgyz bread. Мужчины стоят у канала в традиционных шапках колпаках, дети играют в реке, женщины пекут наан (круглый, слоёный киргизский хлеб).
Kyrgyzstan, one of the poorest post-Soviet countries in Central Asia, has no obvious separatism-related problems, though it struggles with ethnic tensions in its south, where clashes between local Uzbeks and Kyrgyz in 2010 left more than 400 people dead. В Кыргызстане, одной из беднейших постсоветских стран Центральной Азии, нет явных проблем связанных с сепаратизмом, хотя он продолжает сталкиваться с этническими напряженностями на юге страны, где после столкновений между местными узбеками и киргизами в 2010 году погибло более 400 человек.
The following States are negotiating accession: Albania, Bulgaria, Georgia, Jordan, Kyrgyz Republic, Moldova, Oman, Panama, and Chinese Taipei. Переговоры о присоединении ведутся следующими государствами: Албания, Болгария, Грузия, Иордания, китайская провинция Тайвань, Кыргызская Республика, Молдова, Оман и Панама.
Tuition is provided in general education schools in seven languages: Uzbek (8,671 schools); Karakalpak (375); Russian (695); Kazakh (495); Tajik (265); Kyrgyz (64) and Turkmen (47). Обучение в общеобразовательных школах ведется на семи языках: узбекском языке в 8671 школе, каракалпакском- в 375, русском- в 695, казахском- в 495, таджикском- в 265, киргизском- в 64, туркменском- в 47 школах.
The refugees were Uzbeks, and Karimov had good reason to fear the possibility of a much bigger crisis within Uzbekistan, which is also home to many Tajiks, Kyrgyz, and of course millions of Uzbeks who might have been inflamed by the persecution of their ethnic kin in Kyrgyzstan. Беженцы были узбеками, и Каримов имел все основания опасаться возможности гораздо большего кризиса в Узбекистане, который также является домом для многих таджиков, киргизов и, конечно, миллионов узбеков, которые могли быть возбуждены преследованиями их этнических родственников в Кыргызстане.
During the reporting period, only one law, on HIV/AIDS in the Kyrgyz Republic, was analyzed, in 2005. В отчетный период прошел экспертизу только один закон «О ВИЧ/СПИДе в Кыргызской Республике» в 2005 году.
In addition to Uzbek schools there are 697 schools using Russian as the language of instruction, 521 using Kazakh, 372 Karakalpak, 316 Tajik, 68 Kyrgyz, and 51 Turkmen. Кроме узбекских школ имеются 697 школ с русским языком обучения, 521 школа с казахским языком, 372 школы с каракалпакским языком, 316 школ с таджикском языком, 68 школ с киргизским языком, 51 школа с туркменским языком обучения.
Integrated programme " Aiyl mektebi " (rural school), approved by Kyrgyz Republic Government resolution No. 534 of 20 August 2003; Комплексная программа «Айыл мектеби» (Сельская школа), утверждена постановлением Правительства Кыргызской Республики от 20 августа 2003 года № 534;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.