Ejemplos de uso de "Large-scale" en inglés con traducción al ruso

<>
Local, large-scale solutions are emerging. Появляются местные крупномасштабные решения.
There were large-scale violent conflicts and much ethnic cleansing. В этот период произошло много широкомасштабных насильственных конфликтов и этнических чисток.
The environmental impact is magnified by large-scale farming. Воздействия на окружающую среду усугубляются крупными хозяйствами.
At a time of large-scale immigration, this shift is not surprising. В эпоху масштабной иммиграции подобный сдвиг не выглядит сюрпризом.
Determine the asteroid large-scale mineralogical composition. определение крупномасштабного минералогического состава астероида.
Implementation approach B: Translating policies, legislations, plans and budgets into large-scale accelerated action Подход к осуществлению B: реализация политики, законодательства, планов и бюджетов в виде широкомасштабных оперативных мероприятий
The consequences could be similar in magnitude to a large-scale terrorist attack. Последствия этого сравнимы по своим масштабам с очень крупным терактом.
Still, today’s EU is not capable of decisive, large-scale action. На сегодня ЕС не способен к решительным, масштабным действиям.
Disciplining large-scale land acquisitions or leases Регламентирование крупномасштабных приобретений или аренды земли
In Helmand and Nangarhar provinces, large-scale poppy eradication efforts have encountered determined resistance. В провинциях Хельманд и Нангархар широкомасштабные усилия по искоренению выращивания мака сталкиваются с решительным сопротивлением.
We see the same large-scale structure, but we see additional small-scale structure. Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры.
First, and most important, capital controls create ideal conditions for large-scale corruption. Первый, главный, - органы, регулирующие капитал, создают идеальные условия для масштабной коррупции.
Reports of large-scale massacres are trickling in. Доклады о крупномасштабных массовых убийствах накапливаются.
Accordingly, China and the US, in particular, launched large-scale stimulus programs in 2008 and 2009, respectively. Поэтому Китай и США развернули широкомасштабные программы стимулирования в 2008 и 2009 годах соответственно.
We have had very good business relations with the large-scale industry for years. У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
It’s a large-scale phenomenon for which there has to be some quantitative explanation. Это масштабный феномен, для которого должно существовать определенное квантитативное объяснение.
So I could do more large-scale projects. чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
Climate change impacts can pose a threat to prosperity and security through large-scale social and economic disruptions. Изменение климата может создавать серьезную угрозу для процветания и безопасности вследствие широкомасштабных социально-экономических потрясений.
Both involved terrible earthquakes that resulted in tremendous human suffering and large-scale physical damage. В обоих случаях произошли страшные землетрясения, которые привели к огромным человеческим страданиям и крупным физическим повреждениям.
We sincerely wish African countries every success in carrying out the large-scale tasks they face. Мы искренне желаем успеха африканским странам в реализации стоящих перед ними масштабных задач.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.