Ejemplos de uso de "Laughs" en inglés con traducción al ruso

<>
Monica, who snorts when she laughs. А Моника хрюкает, когда смеется.
A couple of laughs, a couple of, you know, drinks, you could have a little shower or something, freshen up a bit, get glammed up. Знаешь, немного посмеяться, немного выпить, принять душ или ещё что, слегка освежиться, принарядиться.
Every town we played in, I'd get huge laughs. Во всех городах, где мы выступали я добивался гомерического смеха.
I hung out with my new friends, had some drinks, some laughs, and I definitely was not duct-taped to a male mannequin and put up on the roof and laughed at by helicopter police. Я общался с моими новыми друзьями, некоторые были пьяные, некоторые смеялись, и я так раздухарился, что положил мужской манекен на крышу и мы поржали над этим полицейским вертолётным патрулём.
He grins at Death, guffaws at the Lord, laughs at himself, smiles at the girls. Смерти он не боится, бога не стыдится, над собой потешается, на девок зарится.
Your aunt who tinkles when she laughs? А твоя тетя, что писается, когда смеется?
Long lashes, and laughs don't add up to love. Ну знаешь, одними ресницами и смехом сыт не будешь.
he laughs at first, as if that were impossible. - смеётся он вначале, будто такое невозможно.
No it ran short cause no one had to hold for laughs. Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны.
Look at my donkey, even he laughs at you. Посмотри на моего ишака, даже он смеется над тобой.
While staid TV pundits ask the usually vapid questions during presidential debates in the United States, candidates know that the really important thing is to get laughs on the comedy shows of David Letterman or Jay Leno. Пока степенные телекомментаторы задают обыденные скучные вопросы во время президентских дебатов в США, кандидаты знают, что на самом деле важно вызвать смех на комедийных выступлениях Дэвида Леттермана или Джея Лено.
He laughs to himself as he recalls this to me. Рассказывая это мне, он про себя смеется.
Yet there are flashes of sarcasm to Old Man Luke, who’s played by Hamill not as a sad, elder sage, but as a I’m-getting-too-old-for-this-Sith crank and occasional trickster (he gets one of the movie’s biggest laughs before uttering a single line). Но иногда появляются вспышки сарказма старины Люка, который в исполнении Хэмилла предстает перед нами не в виде печального престарелого мудреца, а в образе чудака и озорника, как бы пытающегося сказать: «Я уже слишком стар для всего этого». (Он вызывает громкий смех у зрителей, не произнеся еще ни единого слова.)
Everybody laughs when I say that, but not on this train. Все смеются, когда я это рассказываю, но не в том поезде.
While staid TV pundits ask the usually vapid questions during presidential debates in the United States, candidates know that the really important thing is to get laughs on the comedy shows of David Letterman or Jay Leno. And, for several years, American liberals have looked to Jon Stewart, another comic talent, for critical political commentary. Пока степенные телекомментаторы задают обыденные скучные вопросы во время президентских дебатов в США, кандидаты знают, что на самом деле важно вызвать смех на комедийных выступлениях Дэвида Леттермана или Джея Лено. Уже на протяжении нескольких лет американские либералы прибегают к помощи Джона Стюарда – другого талантливого актера, выступающего в комическом жанре – для высказывания критических политических комментариев.
He licks his top lip as he laughs, you just watch. Он всегда облизывает верхнюю губу, когда смеется, понаблюдай.
Bleeding out while some scumbag goes through my pockets and laughs at me. Кровотечение, в то время как несколько подонков проходят мимо и смеются надо мной.
'Ere, my missus still laughs about how you had to fan her with her ration book. О, моя дражайшая половина все еще смеется, когда вспоминает, как вы обмахивали ее продуктовыми карточками.
“I was about to become the fox and he was turning into the hound,” Cleveland laughs. «Я постепенно становился лисой, а он превращался в собаку», — смеясь, говорит Кливленд.
Ubald laughs at me when I show this photo because of course you can't see his face. Убальд всегда смеётся надо мной, когда я показываю это фото, потому что, конечно же, его лица не видно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.