Exemplos de uso de "Lauren Christine" em inglês com tradução para o russo

<>
I don't go to bat for liars, Lauren. Я не пойду драться за лжецов, Лорен.
Greek Finance Minister Yanis Varoufakis Sunday confirmed to IMF managing director Christine Lagarde that Athens will meet the EUR 458mn debt repayment to the Fund on April 9. Министр финансов Греции Янис Варифакис, в воскресенье, подтвердил управляющему директору МВФ Кристин Лагард, что Афины осуществят погашение задолженности EUR 458mn в Фонд 9 апреля.
Lauren is not the doting stepdaughter-to-be. Лорен - не любящая до безумия падчерица.
During the European day, Fed Chair Janet Yellen and IMF Managing Director Christine Lagarde speak at a conference on finance and society. Во время европейской сессии, Председатель ФРС Джанет Йеллен и управляющий директор МВФ Кристин Лагард выступят на конференции по финансам и обществу.
Your voice is so gravelly, just like Lauren Bacall's. Ваш голос настолько мелодичен, как у Лорин Бэколл.
Recently re-elected Brazilian President Dilma Rousseff and South Korea President Park Geun-Hye join the world’s most important NGOs run by women — Christine Lagarde and Margaret Chan — and business leaders Ginni Rometty, Mary Barra and Gina Rinehart. В список этого года попали недавно переизбранная президентом Бразилии Дилма Русеф (Dilma Rousseff), президент Южной Кореи Пак Кын Хе (Park Geun-Hye), главы влиятельных международных организаций Кристин Лагард (Christine Lagarde) и Маргарет Чен (Margaret Chan) и такие лидеры делового сообщества, как Джинни Рометти (Ginni Rometty), Мэри Барра (Mary Barra) и Джина Райнхарт (Gina Rinehart).
I really like you, Lauren. Ты мне очень нравишься, Лорен.
Christine Lagarde (No. 6), managing director of the International Monetary Fund and mother of two, said when she was interviewed at the Board, it was a board of 24 men. Кристин Лагард (Christine Lagarde), занимающая шестое место, - директор Международного валютного фонда и мать двоих детей. Она сказала, что когда пришла на собеседование в совет директоров, там было 24 мужчины.
I never let that damn ball drop, Lauren, you know? Я бы не стал ронять этот чертов шарик, Лорен, ты ведь это понимаешь?
• Women: Lynn, Melissa, Cathy, Dana, Christine • Женские: Линн, Мелисса, Кэти, Дейна, Кристин.
Lauren, honey, I'm gonna need a touch-up. Лорен, дорогуша, мне нужно поправить грим.
• Women: Christine, Denise, Cindy, Shannon, Sarah • Женские: Кристин, Дениз, Синди, Шэннон, Сара.
That is for laying a finger on Lauren. Это за то, что коснулся Лорен.
French Finance Minister Christine Lagarde recently highlighted the necessity of promoting "initiatives within industrial sectors that aim to enhance governance, integrity, and transparency in economic transactions." Французский министр финансов Кристин Лагард недавно подчеркнула необходимость содействия развитию "инициатив в рамках промышленных секторов, направленных на улучшение управления, честности и прозрачности в экономических операциях".
Thank you so much, Lauren. Спасибо тебе огромное, Лорен.
Christine Lagarde chose to make it her first campaign as Managing Director of the International Monetary Fund. Кристин Лагард решила сделать это своей первой кампанией в качестве управляющего директора Международного валютного фонда.
We've got to get Zephyr's body from Lauren and create a new crime scene. Мы должны забрать тело Зефира для Лорен и воссоздать новое место преступления.
The French remain studiously aloof, even a little disdainful, as befits a nation that rejects "feminism" as an anti-feminine American creation and manages to produce a leader who is simultaneously as accomplished and as elegant as Christine Lagarde, the head of the International Monetary Fund. Французы старательно остаются в стороне, даже немного пренебрежительно, как и подобает стране, которая отказывается от "феминизма" как антиженского американского проекта и которая может породить лидера, который является одновременно и опытным, и элегантным, как Кристин Лагард, глава Международного валютного фонда.
Well, I was keeping my promise at home, when Lauren sent me this. Что ж, я сдерживала обещание дома, когда Лорен прислала мне это.
By that point, Bush had rejected O'Neill's and Christine Todd Whitman's advice on environmental policy, just as he had rejected Alan Greenspan's and O'Neill's advice on fiscal policy, Powell's and Condoleezza Rice's advice on the importance of pushing forward on negotiations between Israel and Palestine, and - as we learned later - George Tenet's and Richard Clarke's advice about the importance of counterterrorism. К тому времени, Буш уже успел отвергнуть предложения О'Нила и Кристины Тодд Витман по экологической политике, точно так же, как он отвергнул предложения Алана Гринспена и О'Нила по финансово-бюджетной политике, предложения Пауэлла и Кондолизы Райс о важности продолжения переговоров между Израилем и Палестиной, а также (что мы узнали позднее) предложения Джорджа Тенета и Ричарда Кларка о важности противодействия терроризму.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!