Usage examples of "Led by" in English with translation to Russian

<>
This was led by Ross Powell and Tim Naish. Ее возглавляли Росс Пауэлл и Тим Найш.
Rich countries, led by the US, are in charge. Заправляют здесь богатые страны под предводительством США.
These are frauds led by whoever controls the organization. Эти мошенничества совершали те, кто управлял организацией.
fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans. зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
For example, Asian investment is booming again, led by China. Например, азиатские инвестиции снова процветают, возглавляемые Китаем.
It's a very young nation led by young people. Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди.
They were led by Timothy Leary and his then inamorata Rosemary. Впереди них были Тимоти Лири и его тогдашняя возлюбленная Розмари.
It should be an Arab one, preferably led by Saudi Arabia. Это должен быть арабский протекторат, предпочтительно возглавляемый Саудовской Аравией.
The group’s initiative, led by Räsänen, is called eCars – Now! Инициативная группа под руководством Расанена называется eCars – Now! ("Электромобили – сейчас!").
“The system is led by scientists, very open to discussion and clarification. «Системой руководят ученые, готовые дискутировать и давать разъяснения.
Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products. Третий тип роста вызывается экономической реструктуризацией и диверсификацией в сторону производства новых видов продукции.
Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports. Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту.
The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support. Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой.
The review should be led by independent experts from developing and developed countries. Этот анализ должен проводиться независимыми экспертами из развивающихся и развитых стран.
Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want. Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели.
A cluster of larger countries is led by Australia, the Netherlands, and the UK. Во главе группы крупных стран стоят Австралия, Нидерланды и Великобритания.
At TEDxBerlin, Eigen describes the thrilling counter-attack led by his organization Transparency International. На TEDxBerlin, Иген рассказывает о контрнаступлении, предпринятом его организацией "Транспэрнси Интернешнл".
Likewise, a campaign led by Rotary International and several partners has nearly eradicated polio. Подобным образом, кампании, проведенные "Rotary International" и несколькими партнерами, практически искоренили полиомиелит.
The three ships had a Spanish crew of 90, led by an Italian captain. На трех судах команда из 90 человек, возглавляемая итальянским капитаном.
The last three governments, all led by Merkel, have contributed mightily to this transformation. Три последних правительства страны (все эти правительства возглавляла Меркель) активно способствовали данной трансформации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!