Exemples d'utilisation de "Liaison" en anglais

<>
2 special CSG liaison officers 2 специальных сотрудника по связи РГС
Are you the liaison sent by the Admiralty? Вы связной отправленный Адмиралтейством?
United Nations liaison office in Zagreb. Отделение связи Организации Объединенных Наций в Загребе.
I was an army air corps liaison to the russkies during the war. Во время войны я был в связном корпусе с русскими.
Everyone else is just a liaison officer. А все остальные будут просто офицерами связи.
We support a small military component under the control and command of the United Nations with a maximum of 350 armed and unarmed troops of all ranks, to be concentrated in Dili, with the exception of unarmed liaison officer teams in the border districts, as described in paragraph 118 of the Secretary-General's report. Мы поддерживаем присутствие небольшого военного контингента под контролем и командованием Организации Объединенных Наций, в количестве не более 350 вооруженных и невооруженных военных всех рангов, сконцентрированных в Дили, за исключением невооруженных связных групп в пограничных районах, как изложено в пункте 118 доклада Генерального секретаря.
Liaison offices in the United Nations system Отделения связи в системе Организации Объединенных Наций
Liaison officer with the Grenadiers at Lixouri. Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка.
Frank Surrey, Military Liaison and Principal Director. Фрэнк Суррей, офицер военной связи и начальник управления.
Communications Liaison for the Behavioral Analysis Unit, in Quantico, Virginia. Ответственный за связи с общественностью отдела поведенческого анализа, Куантико, штат Вирджиния.
MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala. МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале.
Smaller liaison offices could also be established in Bahai and Nzili. Небольшие отделения связи можно также создать в Бахаи и Нзили.
Served also as Director of Personnel and Director, UNRWA Liaison Office (New York). Выполнял также функции директора Отдела кадров и директора Отделения связи БАПОР (Нью-Йорк).
CARE International has maintained multilateral liaison offices in Geneva and New York since 1995. С 1995 года «Кэйр интернэшнл» имеет отделения по многосторонней связи в Женеве и Нью-Йорке.
It had also taken bilateral action, establishing a liaison office at the border with China. Работая на двусторонней основе, она создала также отделение связи на границе с Китаем.
UNIFIL immediately conveyed this request to the Northern Command of IDF through regular liaison channels. ВСООНЛ немедленно сообщили об этой просьбе северному командованию ИДФ по обычным каналам связи.
In the meantime, LAF will keep a liaison officer in the UNIFIL position in the village. В то же время предусматривается, что на опорном пункте ВСООНЛ в этой деревне будет находиться офицер связи ЛВС.
UNAMID established, in cooperation with UNMIS, its Khartoum Liaison Office and a guest house in Khartoum. ЮНАМИД создала, в сотрудничестве с МООНВС, свое Отделение связи в Хартуме и гостевой дом в Хартуме.
In addition, liaison offices were not established in Istanbul, Turkey, and Adler, Russian Federation, as envisioned. Кроме того, не были созданы, как предполагалось, отделения связи в Стамбуле, Турция, и Адлере, Российская Федерация.
The Reserve Bank contributes policy advice and performs a liaison role on counter-terrorist financing matters. Резервный банк предоставляет программные консультации и выполняет роль органа связи по вопросам финансирования мероприятий по противодействию терроризму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !