Sentence examples of "Lies" in English with translation "лежать"

<>
The patient lies in bed. Больной лежит в кровати.
What lies behind this political opportunism? Что лежит в основе этого политического оппортунизма?
See how quietly she lies there. Посмотрите, она лежит, как кроткий агнец.
A beautiful valley lies behind the hill. За холмом лежит прекрасная долина.
But the real responsibility lies with China. Но основная ответственность лежит на Китае.
The glory lies - the abuse is running. Добрая слава лежит, а дурная бежит.
And it lies so trustingly in mine! И её рука так доверчиво лежит в моей!
But at its heart lies a massive contradiction. Но в её основе лежит колоссальное противоречие.
The responsibility lies, first and foremost, with Israel. Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле.
This vision lies at the root of American “exceptionalism.” Эта концепция лежит в основе Американской “исключительности”.
But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins. Но в наше время, Хиджаззская ж/д лежит в клочьях, руинах.
The fault lies not with economics, but with economists. Вина лежит не на экономике, а на экономистах.
The answer lies in the nature of scientific mystery. Ответ лежит в природе научной тайны.
Responsibility for that lies, first and foremost, with the FDP. Ответственность за это, прежде всего, лежит на СвДП.
Much of the blame, however, lies with British political leaders. Однако основная вина лежит на британских политических лидерах.
Most likely, the real constraint lies on the investment side. Наиболее вероятно то, что настоящие трудности лежат в области инвестирования.
Unspooling the mortal coil, we seek the mystery that lies beyond. Разматывая смертельный клубок, мы приблизимся к тайне, которая лежит за гранью.
The answer, it would seem, lies in the field of psychology. «Ответ, как мне кажется, лежит в области психологии.
The entrance to Tartarus lies at the bottom of the pit. Вход в Тартар лежит у подножия этой ямы.
Once again, all that lies beneath the heavens will be ours! На этот раз всё, что лежит под небесной высью будет нашим!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!