Sentence examples of "Melon" in English with translation "дыня"

<>
A kiwano or horned melon. Это кивано или рогатая дыня.
Sour cherry, chocolate, almond, vanilla and melon. Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня.
Caesar salad and prosciutto and melon for Madame. Салат Цезарь и острая копченая ветчина с дыней для мадам.
I could never have enough prosciutto and melon. Никогда не мог устоять против прошутто с дыней.
This melon will be good to eat tomorrow. Эту дыню будет хорошо съесть завтра.
I need a melon baller and a loofah. Надо захватить ложечку для дыни и люфу.
Ladies and gentlemen, the song stylings of Prosciutto and Melon Леди и джентельмены представляем вашему вниманию песню на тему Прошутто и Дыня
Leonard would eat the melon when he wanted to ravage me. Леонард ел дыню, когда он хотел взять меня силой.
He once killed a North Korean agent with a melon baller. Он однажды убил северокорейского агента ножиком для дыни.
Seriously, she'd snog a melon if you drew a mouth on it. Серьезно, она ведь присосется даже к дыне, если приделать к ней рот.
Oh, Gordon Gordon, okay, they took out a brain tumor the size of a melon ball out of my head. О, Гордон Гордон, они вытащили опухоль размером с дыню из моей головы.
I put this in your mouth, pull the trigger, the expanding gases from the barrel explode your head like an overripe melon. Я засуну пистолет тебе в глотку, нажму на курок, и от давления газов в стволе твоя голова взорвётся, как перезрелая дыня.
Also a word to the wise, you might like to keep your strength about you with that one cos her sweet little mouth could suck a melon through a rye stalk. И еще пару слов о мудрости, тебе лучше скрывать свои намерения относительно вас двоих, потому что ее сладкий маленький ротик может высосать дыню через соломинку.
It became a matter of national pride for a country that had been guafen, "cut up like a melon," by predatory colonial powers, to end national feelings of humiliation by restoring itself to wholeness. Вопросом национальной гордости страны, в прошлом guafen - "разрубленой на куски как дыня" грабительскими колониальными державами, стало прекратить чувство национального унижения с помощью восстановления своей цельности.
Over the next century, China became a patchwork of special foreign concessions, spheres of economic influence and missionary enclaves which left it, fen'gua, or "carved up like a melon," in the parlance of the time. На протяжении следующего столетия Китай стал лоскутным одеялом особых иностранных концессий, сфер экономического влияния и миссионерских анклавов, которые сделали эту страну fen'gua "нарезанной как дыню", выражаясь языком того времени.
Some of the technical problems had been solved, while others might be solved shortly, and Honduras noted that the methyl bromide phase-out investment project had the full cooperation of Government bodies, the ministries of environment, agriculture and customs, and melon, banana and tobacco producers. Некоторые из технических проблем удалось уже решить, другие же, возможно, будут устранены в ближайшем будущем, и, как отметил Гондурас, инвестиционный проект по поэтапной ликвидации бромистого метила получает всестороннюю поддержку правительственных органов, министерств, занимающихся вопросами экологии и сельского хозяйства, а также таможни и производителей дынь, бананов и табака.
The methyl bromide phase-out project, however, had the full support of both Government bodies and melon, banana and tobacco producers and, in response to the 2004 consumption deviation, those stakeholders had developed a strategy for completing the project and ensuring that Honduras met the revised benchmarks contained in decision XVII/34. Вместе с тем проект по поэтапному отказу от бромистого метила пользуется полной поддержкой как правительственных ведомств, так и производителей дынь, бананов и табака, и в связи с допущенным в 2004 году отклонением от требуемых уровней потребления эти заинтересованные субъекты разработали стратегию принятия мер по завершению данного проекта и обеспечению того, чтобы Гондурас достиг пересмотренных целевых показателей, закрепленных в решении XVII/34.
Instead of assuming a new national paradigm based on the reality of their accomplishments (national unity, robust international trade, and growing global influence), China's leaders cling to the old paradigm of their country as victim, the "sick man of Asia" being "cut up like a melon" by predatory imperial and colonial powers like Japan. Вместо того, чтобы принять новую национальную парадигму, основанную на реальности своих успехов (национальное единство, сильная международная торговля и растущее мировое влияние), китайские руководители цепляются за старую парадигму жертвы своей страны - "больного Азии, разрезанного на куски, как дыня" хищными имперскими и колониальными державами, такими как Япония.
My sister likes melons and so do I. Моя сестра любит дыни, и я тоже.
Or melons like cantaloupes with the halves are cut off and then just the bottom parts. Или дыни, как канталупы, разрезанные пополам и далее лишь нижнюю часть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!