Sentence examples of "Member of Parliament" in English

<>
My name is Joseph, a Member of Parliament in Kenya. Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении.
Are you not Member of Parliament of the rotten borough of Bramber, West Sussex? Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе?
"The faggot rainbow is burning" commented Member of Parliament Bartosz Kownacki on his Facebook page. «Горит радуга гомосеков», — так прокомментировал это событие член парламента Бартош Ковнацкий (Bartosz Kownaki) на своей страничке в Facebook.
A Communist member of parliament, André Gerin, warned that terrorism and extremism were "hiding behind the veil." Член парламента от коммунистической партии Андре Джерин предупредил, что терроризм и экстремизм "скрывались за покрывалом".
Even more important, though, is for every rank-and-file member of Parliament to get a grip. Однако, еще более важно, чтобы каждый член парламента взял себя в руки.
Ilya Ponomaryov, a member of parliament who has been active in the protests, defended the decision to stay. Член парламента и активный участник протестов Илья Пономарев высказался в защиту решения оставаться на площади.
But I was in communication with them, so therefore I should not try to become a minister or member of parliament. Но я общался с ними, и, таким образом, мне не следует пытаться стать министром или членом парламента.
For example, under a reproductive health advocacy project in Mongolia, a former senior Member of Parliament was recruited as an advocacy consultant. Например, в ходе проекта пропаганды в области репродуктивного здоровья в Монголии бывший старший член парламента был привлечен в качестве консультанта по вопросам пропаганды.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: "Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу".
It was attended by Admiral Xavier Magne and a group of French officers, Member of Parliament Alaeddine Tirro, and a Lebanese military delegation. В церемонии приняли участие адмирал Ксавье Мань и группа французских офицеров, член парламента Алаэддин Тирро и ливанская военная делегация.
Joseph Lekuton, a member of parliament in Kenya, starts with the story of his remarkable education, then offers a parable of how Africa can grow. Джoзeф Лекутон, член парламента Кении, начинает с истории своего удивительного образования, после чего рассказывает притчу о том, как Африка может вырасти.
The government, under pressure from an independent member of parliament on whose support it relies, has now promised to implement the Commission’s main recommendations. Правительство, под давлением независимого члена парламента, на поддержку которого оно опирается, в настоящее время пообещало применить основные рекомендации комиссии.
It is hard to imagine many countries where a young African woman could become a famous member of parliament only ten years after seeking asylum. Сложно представить много стран, где молодая африканская женщина могла бы стать членом парламента всего через десять лет после получения убежища в стране.
As the Member of Parliament representing Thiruvananthapuram, I witnessed firsthand the disaster and its terrible toll on some of India’s poorest and most marginalized people. Как член парламента, представляющий Тируванантапурам, я лично был свидетелем катастрофы и ее ужасных последствий для некоторых беднейших и самых маргинальных слоев населения Индии.
The IAAF president, former British track star and member of Parliament Sebastian Coe, said he would give the Russians until Friday to respond before considering sanctions. Президент IAAF, бывшая британская звезда легкой атлетики и член парламента Себастьян Коэ (Sebastian Coe), заявил, что даст России время на ответ сроком до пятницы, 13 ноября, а затем начнет рассматривать возможные санкции.
Where voters propose a candidate for a minority Member of Parliament and his or her deputy, for this candidature to be valid they must collect 100 signatures of voters. Если избиратели предлагают от меньшинства кандидата в члены парламента и его заместителя, то в поддержку этой кандидатуры они должны собрать 100 подписей избирателей.
We'd also like to express our deepest sympathies to the Iraqi Parliament and the Iraqi people following the murder last week of Member of Parliament Hareth Al-Ubaidi. Мы хотели бы также выразить свое глубокое сочувствие парламенту и народу Ирака в связи с убийством на прошлой неделе члена парламента Харита аль-Убайди.
“If the authorities again obstruct our choice of venue, this could prompt a host of unsanctioned protest rallies,” Gennady Gudkov, a rally organizer and member of parliament, told reporters. «Если власть опять будет препятствовать нам в выборе места, это может породить массу несанкционированных гражданских акций, - заявил журналистам организатор митингов и член парламента Геннадий Гудков.
We should learn Kazakh,” said Svetlana Romanovskaya, a member of parliament whose business cards are printed in three languages and who has English and Kazakh-language textbooks in her office. Мы должны учить казахский язык», — говорит Светлана Романовская, член парламента, у которой визитки напечатаны на трех языках и у которой в кабинете можно найти книги на английском и казахском языках.
He was also a political insider, having served as Member of Parliament since 1950 and as the junior minister for housing in Prime Minister Anthony Eden’s government in 1955. Кроме того, он был политическим инсайдером: членом парламента с 1950 года и младшим министром по вопросам жилищной политики в правительстве премьер-министра Энтони Идена в 1955 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.