Sentence examples of "Middle Eastern" in English

<>
How Middle Eastern Immigrants Boost US Competitiveness Как Ближневосточные иммигранты способствуют конкурентоспособности США
This illiterate, armed, Wahhabi brand of ideology was imported – as US Secretary of State Hillary Clinton admitted recently before House Appropriations Committee – by the US from Saudi Arabia and other Middle Eastern countries in order to undermine the Soviet occupation of Afghanistan in the 1980’s. Этот тёмный, вооружённый ваххабитский вид идеологии был привезен и внедрён Соединёнными Штатами из Саудовской Аравии и других средневосточных стран для того, чтобы разрушить советскую оккупацию Афганистана в 80-х годах - это недавно признала Госсекретарь США Хилари Клинтон перед Комиссией по бюджетным ассигнованиям.
Few Middle Eastern SWFs are pure financial investors. Лишь немногие из ближневосточных SWF являются чистыми финансовыми инвесторами.
Is the Middle Eastern character being played by one? играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
What exactly would a more “consistent” Middle Eastern policy achieve? Чего тогда достигнет более «последовательная» ближневосточная политика?
My job was to connect the brand with a Middle Eastern audience. Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией.
Oil competition is a dangerous undercurrent in Putin's Middle Eastern policy. Нефтяная конкуренция выглядит опасным скрытым фактором ближневосточной политики Путина.
Still, Middle Eastern countries cannot hope to develop prosperous economies without such a transition. Однако ближневосточным странам нельзя надеяться на создание процветающей экономики без подобного перехода.
In the Middle Eastern wars, the two countries are aligned with the opposing sides. В ближневосточных войнах они также поддерживают разные стороны.
Indian, Middle Eastern, and other investors are buying up European steel mills and carmakers. Индийские, Ближневосточные и другие инвесторы скупают европейские сталелитейные заводы и автомобилестроительные компании.
That’s why you see a constant stream of Middle Eastern visitors going to Moscow.” Вот почему ближневосточные визитеры нескончаемым потоком едут в Москву», — отмечает он.
For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances. Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.
I wonder if we're making a mistake thinking it's about Middle Eastern politics. Я вот думаю, а что если мы совершаем ошибку, думая о ближневосточной политике.
Should Daesh storm Israel, will American troops again find themselves in a Middle Eastern war? Если «ДАИШ» пойдет в наступление на Израиль, американские войска снова втянутся в ближневосточную войну?
Iran has developed a modest influence base among ethnic Middle Eastern populations in the region. Иран обеспечил себе определенное влияние, опираясь на ближневосточное население в латиноамериканском регионе.
Middle Eastern terrorism has a way of looping back to London as well as Paris. А отголоски ближневосточного терроризма могут прозвучать не только в Париже, но и в Лондоне.
On these fronts, Putin has made some progress, embedding Russia firmly within Middle Eastern politics. На этих фронтах Путин добился определенного прогресса, прочно внедрив Россию в ближневосточную политику.
But the document sheds light on Russia's goals in the war-torn Middle Eastern nation. Однако этот документ проливает свет на цели России в этой охваченной войной ближневосточной стране.
Islamic State and other Middle Eastern terror groups also equip neighborhoods with "connections" for their "protection." «Исламское государство» и прочие ближневосточные террористические группировки также налаживают «связи» с различными кварталами и районами в интересах их «защиты».
Putin probably is flattered by the attention he's getting from the major Middle Eastern players. Внимание ключевых ближневосточных игроков, вероятно, льстит Путину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.