Sentence examples of "Militia" in English with translation "ополчение"

<>
Dudayev wanted independence, and raised a militia. Дудаев хотел независимости и взращивал ополчение.
Fishermen in particular are a sort of seagoing militia. Рыбаки в особенности являются своего рода морским народным ополчением.
“Mr. Kurginyan talks of the success of ‘our militia,’” she says. «Господин Кургинян говорит об успехах „нашего ополчения“, — заявляет она.
The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area. Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима.
Even in "heroic" Stalingrad, the workers' militia collapsed at the battle's beginning. Даже в "героическом" Сталинграде рабочее ополчение было разгромлено в начале битвы.
In Ukraine, these terms include a pro-Russian local government and militia in the east. На Украине эти условия предусматривали сохранение пророссийских властей и ополчения на востоке страны.
Three different movements and two militia acting in the same area and competing for natural resources. Три разных движения и два отряда народного ополчения действовали на одной территории, сражаясь за природные ресурсы.
A militia group from Wisconsin spotted your camp when they were crossing over the Black Hills in Kentucky. Группа ополчения из Висконсина заметила ваш лагерь, когда они перешли Черные Холмы в Кентукки.
MFS is an Assyrian Christian militia, one of the countless battalions embroiled in Syria’s four-year war. МФС — ополчение христиан-ассирийцев, одна из бесчисленных вооруженных группировок, которые участвуют в тянущейся уже четыре года войне в Сирии.
The group is the last militia force to operate in the east independent of the government-controlled army. Эта организация осталась единственным ополчением, которое действует независимо от правительственных войск.
I can connect any one of you by six degrees of separation to the Al-Shabaab militia in Somalia. Я могу связать любого из Вас с помощью теории шести рукопожатий с народным ополчением Аль-Шабааб в Сомали.
Bureaucratic and security services dominated by the Revolutionary Guards and its militia, the Basij (Mobilization Corps), are now firmly in command. Бюрократические и силовые структуры, в которых доминируют Стражи Исламской Революции и их ополчение, Басиджи (мобилизационный корпус), сейчас крепко утвердились во власти.
The MX4 comes from the same batch of explosives Zed Hastings and the militia used to blow up the GL Bridge. MX4 из той же партии взрывчатки, что Зед Гастингс и ополчение использовали, чтобы подорвать мост.
The group poses a threat to conflict resolution because it combines radical ideas with a highly functional militia outside of government control. Группировка угрожает решению конфликта, так как сочетает радикальные идеи с эффективным ополчением, не подчиняющимся правительству.
As Governor of the Banadir region and Mayor of Mogadishu, warlord Mohamed Dheere sustains his own heavily armed militia comprising several hundred gunmen. Как губернатор области Банадир и мэр города Могадишо «военный барон» Мохамед Деере имеет свое собственное хорошо вооруженное ополчение в составе нескольких сотен бойцов.
An AFP reporter on the scene heard from a local policeman that the helicopter was hit by a rocket fired by local militia. Репортер AFP на месте происшествия услышал от местного полицейского, что вертолет был сбит ракетой, которой выстрелило местное ополчение.
However, the political, social, and military dynamics affecting mainstream Lebanese Sunnis suggests that their calculus for large-scale militia building may be changing. Тем не менее, политическая, социальная и военная динамика, воздействующая на большинство ливанских суннитов, такова, что их отношение к созданию полноценных ополчений может измениться.
With the death toll climbing, fears are mounting that the fighting could push the increasingly embattled Sunni community toward large-scale militia building. По мере роста числа убитых многие начинают опасаться, что столкновения могут подтолкнуть все сильнее втягивающуюся в конфликт суннитскую общину к организации полноценных ополчений.
Estonia can call on 12,000 paramilitary members of the Estonian Defense League, and Lithuania has 11,300 militia fighters, according to the IISS. Эстонские власти могут призвать 12 тысяч членов военизированной Лиги защиты Эстонии, а в Литве насчитывается примерно 11,3 тысячи бойцов гражданского ополчения.
Al-Sadr is seen as the protector of the Shi'a of Iraq and has are an estimated 60,000 fighters in his militia. В Ираке аль-Садра считают защитником шиитов, и в рядах его ополчения около 60000 бойцов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.