Ejemplos de uso de "Miraflores Locks" en inglés con traducción al ruso

<>
• Autoscroll: locks the main chart to the right side of the window so if new bars are added, the chart will scroll to the right. • Привязка графика к правому краю: режим привязки главной диаграммы к правой стороне окна. При добавлении новых баров диаграмма будет смещаться вправо.
“Due to their more active participation in public life in the United States, women modify their notions of what is right and appropriate, and they transmit these back to Miraflores. «В результате более активного участия в общественной жизни в Соединенных Штатах Америки женщин меняют свои представления о том, что является правильным и достойным, и они переносят эти идеи обратно в Мирафлорес.
Advanced > Update Settings IP Whitelist locks down the IP addresses from which someone can modify these app settings to a specific range. Дополнительно > Обновить разрешенный список IP-адресов в настройках: изменять настройки приложения можно будет только с IP-адресов, включенных в этот список.
Examples include the district municipality of San Juan Bautista in Ayacucho, the provincial municipality of Huamanga in Ayacucho and the district municipality of Miraflores in Lima. Среди них можно упомянуть окружной муниципалитет Сан-Хуан-Батисты (Аякучо), провинциальный муниципалитет Уаманги (Аякучо) и окружной муниципалитет Мирафлореса (Лима).
The always-on display locks by touching the screen with three or more fingers, or your palm, pressing the power button, or flipping the phone over and starting to use the colour display. Всегда включенный экран можно заблокировать, коснувшись его тремя или большим количеством пальцев, или же всей ладонью, или нажав на кнопку включения смартфона, или перевернув смартфон цветным дисплеем вверх.
On 25 March, a 13-year-old child was wounded while handling an explosive device that he found on the road in the district of Miraflores, municipality of Pisba (Boyacá). 25 марта 13-летний мальчик был ранен в результате срабатывания взрывного устройства, которое он нашел на дороге вблизи местечка Мирафлорес, муниципия Писба (Бойака).
Place the SIM card tray carefully back into its slot, and push it until it locks. Осторожно вставьте лоток с SIM-картой обратно в слот до упора.
When you flip the phone, display you are not using locks automatically. Когда вы переворачиваете смартфон, направленный вниз дисплей автоматически блокируется.
Locks your device with a password if you don't already have one set. Устройство будет заблокировано с помощью пароля, если он ещё не установлен.
High unemployment, particularly among young people, locks Roma in a vicious cycle of impoverishment and exclusion, further driving down living standards and leaving many in marginalized settlements without access to electricity, clean water, or other basic utilities. Высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, заключает Рома в порочный круг обнищания и исключения, еще больше снижая их уровень жизни и оставляя многих из них в поселках на окраинах без доступа к электричеству, чистой воде или другим основным условиям жизни.
Oh, you know, we have a barmaid, she locks the fridge. Ой, вы знаете, у нас буфетчица холодильник закрывает.
The door locks from the outside. Дверь закрывается снаружи.
The hexes in this cell may limit my powers, but they do nothing for those antiquated locks. Может, заклятия в этой камере и ограничивают мои силы, но этим дряхлым замкам они ничем не помогут.
Those locks don't have power protection, which means you can override them. Замки без предохранителей, а значит их можно закоротить.
Air locks don't open by themselves! Шлюзы не открываются сами по себе!
He locks the door, Dan, when he leaves his office. Дэн, он запирает дверь только когда уходит.
Anti-theft devices, like transponder keys and transmission locks, make newer trucks nearly impossible to steal. Противоугонные средства, такие как иммобилайзеры и блокираторы коробки передач, делают возможность угона новых грузовиков почти невозможной.
Can you override the door locks? Вы можете управлять замками на всех дверях?
Have you ever had a woman love you so much she locks you up like a pet rabbit? Тебя хоть раз любила женщина так сильно, что сажала в клетку, как кролика?
It's the only door on school property that locks. Это единственная дверь в школе, которая запирается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.