Sentence examples of "Molotov cocktail" in English with translation "коктейль молотова"

<>
Translations: all30 бутылка с зажигательной смесью21 коктейль молотова9
We found shards of glass inside, presumably a Molotov cocktail, hence the fire. Мы нашли осколки стекла внутри, похоже на коктейль Молотова, отсюда и пожар.
Dozens of armed police are guarding the embassy, which is cordoned behind barbed wire, after a Molotov cocktail was thrown at it over the weekend. Посольство охраняется кордоном из десятков вооруженных полицейских и окружено колючей проволокой. Такие меры были приняты после того, как на выходных в него был брошен «коктейль Молотова».
Soldiers risked their lives in close assaults employing satchel charges and Molotov cocktails. Солдаты рисковали жизнью, используя ранцевые подрывные заряды и коктейли Молотова.
"Japanese troops destroyed at least 120 Soviet tanks or armored cars with Molotov cocktails, 37-mm antitank guns and antitank mines." — Японские войска коктейлями Молотова, 37-миллиметровыми противотанковыми орудиями и противотанковыми минами уничтожили как минимум 120 советских танков и бронемашин».
I'm going to trap mockingbirds all across the nation and put them gently into mason jars like mockingbird Molotov cocktails. Я прослежу за пересмешниками по всей стране и сложу аккуратно в банки, а-ля коктейль Молотова из пересмешников.
I mean, these kids, without control, throwing Molotov cocktails, attacking the cops and the firemen, looting everything they could in the shops. Эти дети, безо всякого контроля, бросали коктейли Молотова, дрались с полицейскими и пожарниками, грабили магазины.
Together with other Ukrainians they lived through all the phases of the uprising, from the peaceful gatherings in December to Molotov cocktails and deadly clashes in the square in February. Вместе с другими украинцами они пережили все фазы этого восстания, от мирных собраний в декабре и до коктейлей Молотова и жестоких столкновений на площади в феврале.
The episode required the first large-scale public use of the AK, and it performed well in an urban environment where tanks became bogged down in narrow streets against crowds wielding Molotov cocktails. Ситуация потребовала первого применения АК-47, и автоматы хорошо зарекомендовали себя в городских условиях, когда танки застревали на узких улицах, где их встречала толпа, вооруженная коктейлями Молотова.
On a supposedly joyous national holiday, in a stable country that has been called Europe’s "green island" during the financial crisis, having never descended into red while the rest of Europe was hurting, cars are trashed, Molotov cocktails fly in the air and parents warn their children to stay at home. В этот предположительно веселый праздник, в стабильной стране, получившей название европейского «зеленого острова» во время финансового кризиса, в стране, не погрузившейся в долги, тогда как остальная Европа испытывала большие трудности, теперь сжигаются автомобили, в воздухе летают коктейли Молотова, а родители не выпускают своих детей из дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.