Sentence examples of "Multiply" in English with translation "умножаться"

<>
Use Paste Special and Multiply Использование специальной вставки и умножения
Enter an amount if you select Multiply or Divide. Введите сумму, если выбрано Умножение или Деление.
Are you trying to multiply without using the * symbol? Пытаетесь ли вы выполнить умножение, не используя символ *?
How to add, subtract, multiply and divide with Excel Добавление, вычитание, умножение и деление в Excel
Error message using x with constants to multiply instead of * Сообщение об ошибке, связанной с использованием знака "x" вместо "*" для умножения
If they multiply, their influence will grow in the overall Israeli-Palestinian conflict. Если они умножатся, их влияние будет расти во всём израиле-палестинском конфликте.
But I have seen first hand that if we do, they will multiply. Но я видела своими глазами, что если мы будем обращать внимание, они умножатся.
On the keypad, type + to add, - to subtract, * to multiply, or / to divide. На клавиатуре нажмите +, –, * или /, чтобы выполнить сложение, вычитание, умножение или деление соответственно.
Access supports a variety of operators, including common arithmetic operators, such as +, -, * (multiply), and / (divide). Access поддерживает большое количество операторов, в том числе стандартные арифметические операторы, такие как +, -, * (умножение) и / (деление).
You can create a simple formula to add, subtract, multiply or divide values in your worksheet. Можно создать простую формулу для сложения, вычитания, умножения и деления числовых значений на листе.
Now more than ever, proliferation threatens to heighten regional tensions and multiply devastation should war break out. Как никогда раньше, распространение ядерного оружия несет угрозу усиления региональной напряженности и умножения опустошения в случае начала войны.
You can use expressions to add, subtract, multiply, and divide the values in two or more fields or controls. Выражения могут использоваться для сложения, вычитания, умножения и деления значений в нескольких полях или элементах управления.
If you choose percentage as a category, be aware that the percentage format will multiply the cell value by 100. При выборе процентного формата помните, что значения в ячейках будут умножены на 100.
The adverse economic effects of non-inclusive growth grow and multiply slowly over time, and will continue to do so in the absence of collective action – usually but not necessarily manifested through government – to shift prevailing distributional patterns. Неблагоприятные экономические последствия неинклюзивного роста усиливаются и постепенно умножаются со временем, и это будет продолжаться, если не предпринять коллективных действий – которые обычно, но не обязательно проявляются через государственное управление – по перестройке привычных схем распределения.
=IF(AND(NOT(B14<$B$7),NOT(C14<$B$5)),B14*$B$8,0)- IF Total Sales is NOT less than Sales Goal, AND Accounts are NOT less than the Account Goal, then multiply Total Sales by the Commission %, otherwise return 0. =ЕСЛИ(И(НЕ(B14<$B$7);НЕ(C14<$B$5));B14*$B$6;0) – ЕСЛИ общие продажи НЕ меньше целевых И число договоров НЕ меньше целевого, общие продажи умножаются на процент премии. В противном случае возвращается значение 0.
=IF(AND(B14>=$B$7,C14>=$B$5),B14*$B$8,0) – IF Total Sales are greater than or equal (>=) to the Sales Goal, AND Accounts are greater than or equal to (>=) the Account Goal, then multiply Total Sales by the Bonus %, otherwise return 0. =ЕСЛИ(И(B14>=$B$7,C14>=$B$5),B14*$B$8,0) — ЕСЛИ общие продажи больше или равны (>=) целевым продажам И число договоров больше или равно (>=) целевому, общие продажи умножаются на процент премии. В противном случае возвращается значение 0.
=IF(OR(B14>=$B$4,C14>=$B$5),B14*$B$6,0) - IF Total Sales are greater than or equal to (>=) the Sales Goal, OR Accounts are greater than or equal to (>=) the Account Goal, then multiply Total Sales by the Commission %, otherwise return 0. =ЕСЛИ(ИЛИ(B14>=$B$4;C14>=$B$5);B14*$B$6;0) — ЕСЛИ общие продажи больше целевых продаж или равны им (>=) ИЛИ число договоров больше целевого или равно ему (>=), общие продажи умножаются на процент комиссионных. В противном случае возвращается значение 0.
And Washington policy makers have endorsed Georgia’s membership, which would turn the alliance on its head: an organization intended to make the United States more secure would multiply the possibilities of going to war in a distant region with a nuclear power over issues of vital importance to that nation but of little account to America. Вашингтонские политики одобрили эту идею, чем перевернули самый смысл существования альянса с ног на голову: если первоначальной целью его создания было обеспечение безопасности США, то теперь он послужит умножению шансов на вступление в войну в отдалённом регионе против ядерной державы из-за проблем, имеющих для неё жизненную важность, а для США — практически никакой.
The Board reviewed the changes due to foreign currency fluctuations for the sample section 30, Special expenses, in the first performance report and identified the formula for computing programme changes per budget section, which was to multiply the total of the prior estimate and currency increase by the difference between the proposed exchange rate and the currency rate in effect. Комиссия рассмотрела изменения, связанные с валютными колебаниями, на примере раздела 30, " Специальные расходы ", в первом докладе по исполнению бюджета и определила формулу расчета изменений программ по разделам бюджета, которая предполагала умножение суммы предшествующих сметных расходов и увеличение в связи с курсовыми изменениями на разницу между заложенным в бюджет обменным курсом и действующим валютным курсом.
Multiplying corresponding values in two arrays Умножение соответствующих значений в двух массивах
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.