Sentence examples of "Muscles" in English with translation "мускул"

<>
It controls your muscles telepathically. Оно телепатически управляет вашими мускулами.
We use skeletal muscles so much. Мы много пользуемся своими мускулами.
Some to be our muscles and sinews. Некоторым быть нашими мускулами и сухожилиями.
The shoulder muscles are all bunched up. Мускулы плечей сбились в кучу.
Facial muscles very tense, jumpy at times. Мускулы лица напряжены, застыли, иногда подёргиваются.
North Korea is flexing its nuclear muscles. Северная Корея накачивает ядерные мускулы.
Well, girl athlete, long blond hair, big muscles. Ну, атлетичная девушка, длинные светлые волосы, красивые мускулы.
If it's not pumping effectively, the muscles shut down. Если оно не будет хорошо прокачивать кровь, отказывают мускулы.
Can't order the eyes to focus, regulate sleep patterns or control muscles. Не может заставить глаза сфокусироваться, регулировать режим сна или контролировать мускулы.
Governments who allow their political muscles to atrophy cannot cope with such issues. Правительства, позволяющие своим политическим мускулам атрофироваться, не могут справиться с такими вопросами.
And I know, they gave digital muscles to Chris Pratt in Guardians of the Galaxy. И я знаю, что они подрисовали мускулы Крису Прэтту в Стражах Галактики.
Despite his lack of muscles and hair, Berlusconi is the embodiment of this form of success. Несмотря на отсутствие мускулов и нехватку волос, Берлускони - воплощение этой формы успеха.
Japan's growing willingness to flex its muscles overseas is reflected in the changing face of the SDF. Растущее желание Японии размять мускулы за пределами своей страны находит отражение и в самом облике японских сил самообороны.
Within the industry, aggressive large firms, including many from China, are now flexing their muscles on the global stage. Внутри отрасли агрессивные крупные фирмы (в том числе многие китайские компании) начинают сейчас играть мускулами на международной арене.
Similarly, China is flexing its military muscles in the South China Sea and along its disputed border with India. Армия Китая тоже играет мускулами в Южно-Китайском море и на спорной границе с Индией.
Pushing for a regional security umbrella to ensure Iran cannot flex its muscles against the weaker Gulf States will be critical. Способствовать созданию регионального «зонтика безопасности», чтобы гарантировать, что Иран не будет накачивать мускулы по отношению к более слабым странам Залива, также станет критически важной задачей.
Based on the motor commands that we send to our muscles, we can predict precisely the sensations that the action will cause. На основе моторных команд, которые человек посылает своим мускулам, он может точно предсказать ощущения, которые вызовет его действие.
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться.
These and countless other skills left us supremely adapted to decipher others’ movements, and reproduce them with our own muscles, tendons, and joints. Эти и другие бесчисленные навыки сделали нас превосходно адаптированными к пониманию движений других и к воспроизводству этих движений нашими мускулами, сухожилиями и суставами.
Germany has recently taken a more anti-American stance (perhaps for electoral reasons), but it is beginning to like flexing its independent foreign-policy muscles. Германия в последнее время заняла (возможно, в предвыборных целях) более антиамериканскую позицию, но ей начинает нравиться демонстрировать мускулы в проведении независимой внешней политики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!