Sentence examples of "Navigating" in English

<>
Navigating beyond a banner or notice перейти из баннера или уведомления на другую страницу;
Navigating the Microsoft Dynamics AX glossary Перемещение по глоссарию Microsoft Dynamics AX
Navigating the LinkedIn Mobile App - Overview Навигация в мобильном приложении LinkedIn: обзор
Navigating these changes is essential for emerging-market stock exchanges if they are to be competitive on a global level. Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне.
By navigating to the project purchase order. Перейдя к заказу на покупку проекта.
Navigating the Dashboard and enjoying controller-free entertainment features on Xbox Live, such as Groove and Video Kinect, are experiences that can be enjoyed while seated or standing. Перемещаться по панели управления и использовать не требующие контроллера развлекательные функции в Xbox Live, например Xbox Music и видеосеансы Kinect, можно как стоя, так и сидя.
Tap maps_navitation_arrow Start to start navigating. Чтобы начать навигацию, коснитесь элемента maps_navitation_arrow Start.
You can read about and enable experiments by navigating to opera:flags. Чтобы узнать больше и начать тестирование, перейдите на страницу opera:flags.
With practice, navigating with the mouse can become fast and efficient. После некоторой практики навигация с помощью мыши станет быстрой и удобной.
You can export analytics data by navigating to App Analytics under Messenger. Чтобы экспортировать аналитические данные, во вкладке Messenger перейдите в раздел «Аналитика приложений».
These results point to three key lessons for navigating today’s uncertain geopolitical waters. Эти результаты указывают на три ключевых урока, помогающие навигации по сегодняшним неопределенным геополитическим водам.
Purchases can be found by opening the YouTube app, tapping the Account tab, and navigating to the Purchases section. Войдите в приложение, перейдите на вкладку Аккаунт и откройте раздел Покупки.
Navigating the Anthropocene effectively and ethically is perhaps the most daunting challenge that modern humans have faced. Эффективная и этичная «навигация» в эпоху антропоцена, пожалуй, является самой сложной задачей, с которой столкнулись современные люди.
Make a new style by clicking Publishing Tools at the top of your Page, navigating to Configuration and scrolling down to Styles. Чтобы создать новый стиль, нажмите Инструменты для публикации в верхней части статьи, перейдите в раздел Настройка и прокрутите его вниз до раздела Стили.
The top toolbar remains stationary when navigating to different pages, allowing for new searches or language changes at any time. Верхняя панель остается закрепленной при навигации по страницам, что позволяет в любой момент выполнить новый поиск или изменить язык.
In the Exchange admin center (EAC), you can view some of the quota and usage information for public folders by navigating to Public Folders > Edit > Mailbox usage. В Центре администрирования Exchange (EAC) можно просмотреть некоторые сведения о квотах и использовании для общедоступных папок, перейдя к разделу Общедоступные папки > Правка > Использование почтового ящика.
What they did, though, is each in their own way, created a different way of navigating your way through technology. Однако, они оба, каждый по-своему, создали иной способ для навигации сквозь мир технологий.
You follow a similar procedure to assign permissions to resource or shared mailboxes by navigating to the Resources or Shared page in the EAC and selecting the mailbox to assign the permissions to. Для назначения разрешений на допуск к почтовым ящикам ресурса или общим почтовым ящикам следует придерживаться аналогичной процедуры, перейдя на страницу Ресурсы или Общий в Центре администрирования Exchange и выбрав почтовый ящик для назначения ему разрешений.
It can be helpful in navigating difficult waters, especially when faced with a market moving sharply against a short options position. Это может помочь в навигации по сложным водам, особенно если вы вынуждены противостоять рынку, резко движущемуся против вашей шортовой опционной позиции.
You can watch live events on your Android device by opening the YouTube app and navigating to the channel where the live event was purchased. During a live event, you'll see the current event featured in the Live now section. Чтобы посмотреть прямую трансляцию на устройстве iOS, откройте приложение YouTube, перейдите на страницу канала и выберите раздел Сейчас в эфире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.