Usage examples of "Notifications" in English with translation to Russian

<>
1. Go to Profile -> Notifications 1. Переходим в меню Профиль -> Смс рассылка
By default, Chrome asks you if a site can show notifications. По умолчанию Chrome запрашивает разрешение на их автоматический показ.
To set up and configure text message notifications, the user must: Для этого они должны сделать следующее:
From the Email template for workflow notifications list, select the template. Из списка Email template for workflow notifications выберите шаблон.
Apps can send notifications to people who have authorised the app. Отправлять их могут те приложения, в которых люди прошли авторизацию.
The Client agrees to accept notifications from the Company at any time. Клиент соглашается принимать сообщения от Компании в любое время.
Learn more about managing notification updates and turning push notifications on and off. Узнайте подробнее, как отобразить или скрыть обновления о своей активности.
The Client shall agree to accept any notifications from the Company at any time. Клиент соглашается принимать сообщения от Компании в любое время.
To help you create clear and compelling notifications, we’ve put these best practices together. Чтобы создавать ясные и увлекательные сообщения, изучите наши рекомендации.
Fixed issue with balloon tip notifications always appearing in the upper left side of the screen. Исправлена ошибка, из-за которой всплывающие подсказки всегда отображались в левой верхней части экрана.
I try for seven damn years, and a month before my fellowship notifications, the stick turns blue. Я пыталась забеременеть семь лет и ровно за месяц до объявления стипендий этот чертов тест посинел.
e. notifications and announcements in the Company News subsection of the "ABOUT US" section of the Company Website. e. объявление в подразделе «Новости компании» раздела «О компании» на Веб-сайте Компании.
You may see email notifications about these videos, sometime in relation to penalties or strikes against bad content. Например, если ролик содержит ненадлежащий контент, вам придет предупреждение.
Picture of the new email address dialog, with the email address you need to enter to rebrand Clutter notifications. Изображение диалогового окна нового адреса электронной почты с указанием адреса, который необходимо ввести, чтобы изменить параметры присвоения статуса "Несрочные".
Originally 11 claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Первоначально 11 претензий не соответствовали формальным требованиям, и секретариат, согласно статье 15 Регламента, уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally, four claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Четыре претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally, three claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the claimants pursuant to article 15 of the Rules. Первоначально три претензии не соответствовали формальным требованиям, и секретариат, согласно статье 15 Регламента, уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally three claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Три претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Over time, people will tend to ignore or disable low CTR notifications, hurting performance of your app's performance and others, too. Со временем люди перестают обращать внимание на них или отключают, из-за чего ваше приложение теряет популярность.
Originally, 16 claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the relevant claimants pursuant to article 15 of the Rules. 16 претензий первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!