Sentence examples of "Numbers" in English with translation "круг"

<>
We will never find another pool of ready partners with the numbers, military capability, and willingness to deploy that we have in Europe. Мы никогда не найдем другой круг партнеров, обладающих такой же численностью, военной мощью и готовностью к действиям, как Европа.
The changes, which give the authorities access to addresses and credit card numbers, have drawn quiet applause in law enforcement circles but hostility from many activists and analysts. Изменения, которые предоставляют властям доступ к адресам и номерам кредитных карт, спокойно восприняты в правоохранительных кругах, но - с враждебностью со стороны многих активистов и аналитиков.
But it would be a mistake to conclude that discontent with the global economy – at least how it treats large numbers of those in (or formerly in) the middle class – has crested. Но было бы ошибкой считать, что недовольство мировой экономикой – во всяком случае, среди большинства в тех кругах, которые относятся (или относились раньше) к среднему классу, – достигло предела.
Ugandans know as a result of bitter experience that AIDS is not caused by poverty, because we have seen many members of the prosperous part of the population — the entrepreneurs, leaders in the business and industry and the political leadership — dying in like numbers. Хотя основе горького опыта угандийцам известно о том, что СПИД не является результатом нищеты, поскольку мы видели, что от СПИДа погибает не меньше представителей наиболее благополучных слоев общества — предпринимателей, верхушки деловых и промышленных кругов и политических лидеров.
A limited number of persons can search the whole database for a specific competence profile. Право осуществлять поиск специалистов конкретной компетенции во всей базе данных имеет ограниченный круг лиц.
Trump’s views echo those of a number of other political figures in the United States. Его взгляды совпадают с мнениями и других представителей американских политических кругов.
It looks alarming until you click on liberalizing measures and discover a comparable number of green circles. Это выглядит тревожно, пока вы не кликните на меры по либерализации и не откроете сопоставимое число зеленых кругов.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval;/ круга с проставленной в нем буквой " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
The Committee remains concerned at the low number of women in academia, as professors, senior lecturers and researchers. Комитет по-прежнему обеспокоен низким показателем представленности женщин в научных кругах, а также среди профессоров, старших преподавателей и исследователей.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country that has granted approval;/ круга с проставленной в нем буквой " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
While welcoming the Fund's expanding donor base, delegations cautioned against dependence on a small number of donors. Выступая за расширение донорской базы Фонда, делегации предостерегали об опасности зависимости от узкого круга доноров.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval; 1/ круга, в котором проставлена буква " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение 1/;
a circle surrounding the letter " E " followed by distinguishing number of the country which has granted the approval,/and из круга с проставленной в нем буквой " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и
The Structural Indicators site supplies a limited number of key indicators (35 indicators) to a broad range of users. На сайте " Structural Indicators " содержится некоторое число важнейших показателей (35 показателей), с которыми может ознакомиться широкий круг пользователей.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval; 2/ круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение 2/;
A small number of representatives of business and civil society organizations will be given the floor as special guests. Право выступить как специально приглашенным гостям будет предоставлено небольшому числу представителей деловых кругов и организаций гражданского общества.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval/, and круга с проставленной в нем буквой " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval/, круг, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval/, and of круга, в котором проставлена буква " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/, и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval;/and из круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение; и
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.