Sentence examples of "Operate" in English with translation "управлять"

<>
Operate inbound and outbound transportation Управление входящей и исходящей транспортировкой
Fenner, can you operate the centrifuge? Феннер, вы можете управлять сепаратором?
There's no power left to operate the door. Не осталось энергии для управления дверью.
And yet we are asking him to operate interplanetary spacecrafts. И мы ему доверяем управление космических ракет.
Only the crew was supposed to operate the air lock. Только члены экипажа могут управлять шлюзом.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
“Some would fly, and some would operate experiments,” says Logsdon. «Одни будут управлять полетом, другие — заниматься экспериментами», — говорит Логсдон.
It's so complicated that Russian tank crews struggle to operate it. Это настолько сложная машина, что российские танкисты управляют им с трудом.
We partner with another company, Conversant Media, to operate our affiliate network. Управлением нашей партнерской программой занимается компания Conversant Media.
Clarke believed that astronauts would be dispatched to maintain and operate communication satellites. Кларк полагал, что космонавты будут направляться для управления спутниками связи.
It shall also be possible to operate the internal stop valve by remote control. Должна быть также предусмотрена возможность дистанционного управления внутренним запорным клапаном ".
More than 50 nations design, deploy, own or operate satellites without U.S. involvement. Более 50 стран разрабатывают, размещают, владеют или управляют спутниками без вмешательства США.
To this day, Turkish Cypriots are welcome to return to operate 1960 Constitution institutions. До сегодняшнего дня киприоты-турки сохраняют возможность вернуться в структуры государственного управления, основанные на Конституции 1960 года.
When fitted, the user manual shall indicate the proper procedure to operate the manual valves. Если установлены клапаны с ручным управлением, то в руководстве для пользователя должна быть указана надлежащая процедура обращения с ними.
So we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle. Так, мы также можем давать рекомендации о том, как управлять машиной.
Most manufacturing is now dominated by multinational firms that operate production facilities in many countries. В промышленности в основном доминируют транснациональные компании, которые управляют производственными мощностями во многих странах.
The system is also smart enough to figure out the safest way to operate the car. Система также достаточно умна, чтобы вычислять самый безопасный способ управления автомобилем.
How did she manage to operate the ride and kill Wayland at the same time, Gus? Как она управляла работой аттракциона и убивала Вэйленда в то же время, Гас?
Finally, it is less expensive to manage a single national archive than to operate several institutions. Наконец, управление единым национальным архивом обходится дешевле, чем обеспечение деятельности нескольких учреждений.
An overdraft means you have to borrow money from them so you can operate your account. Овердрафт означает, что вы вынуждены брать деньги в кредит от них так что вы можете управлять вашим счетом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.