Usage examples of "Outages" in English with translation to Russian

<>
Translations: all68 отключение34 other translations34
MSDTC Outages Will Affect Cluster Group Простои ресурса MSDTC влияют на группу кластера
Power outages, earthquakes, nothing will affect your suspension hibernation. Сбои электричества, землетрясения, ничто не прервет гибернации.
Unaffected by unexpected connection cuts, power outages or system errors Не подвержен неожиданным обрывам связи, перебоям с электроэнергией или системным ошибкам
Any known outages will appear in the middle of the screen. Все известные сбои появятся посередине экрана.
Such connection problems are typically caused by very brief network outages. Подобные проблемы при подключении обычно связаны с очень кратковременными перебоями в работе сети.
This table summarizes how shadow redundancy minimizes message loss due to server outages. В таблице ниже содержатся сводные сведения о том, как теневое резервирование сводит к минимуму потерю сообщений из-за сбоев на серверах.
I'm told the distribution line that controls the pinch point caused the outages. Мне сказали, что линия распределения, которая управляет подстанцией вызвала перебои.
The elevator in her building works only sporadically because of frequent power outages in the neighborhood. Лифт в ее доме работает лишь периодически из-за частых перебоев с электроснабжением в квартале.
Another frequent problem is power outages throughout the house caused by an insufficient number of electrical circuits. Еще одна часто возникающая проблема связана с перебоями в системе энергоснабжения здания, которая обусловлена недостаточным количеством электрических цепей.
Be sure to monitor the scheduled task to ensure timely password rollovers and prevent possible authentication outages. Отслеживайте выполнение этой запланированной задачи для проверки своевременного переключения паролей и предотвращения возможных простоев проверки подлинности.
At the factory in Bangladesh, human workers can step in if power outages or equipment failures knock the machines offline. На заводе в Бангладеш рабочие могут включиться в работу, если происходят перебои в подаче электроэнергии или сбои в работе оборудования выбивают машины из строя.
For example, smart grids could cut power infrastructure costs by $2-6 billion annually in the US, while reducing costly outages. Например, в США интеллектуальные сети смогут сократить расходы на развитие энергетической инфраструктуры на 2-6 миллиарда долларов в год, в то же время снижая частоту дорогостоящих перебоев в снабжении.
If you've had recent power outages, viruses, or other computer problems, it's possible that the drivers have become damaged. Если были перерывы в подаче энергии, поражение вирусом или другие проблемы с компьютером, то, возможно, драйверы были повреждены.
Power outages are routine in India, nearly half the country’s households lack any electricity at all, and modern highways are scarce. Перебои в энергоснабжении являются обычным делом для Индии, половина домохозяйств вообще не имеют доступа к электричеству, а также существует острая нужда в большем количестве современных автострад.
Failure to enable inheritance for permissions on these objects may result in mail flow problems, store mounting issues, and other service outages. Если не включить наследование разрешений для данных объектов, это может привести к возникновению проблем с потоком почты, подключением хранилищ и перерывам в работе службы по другим причинам.
I don't want to go all conspiracy theory on you, but I think the heat might be related to power outages. Я не хочу выплескивать на тебя всю конспирологическую теорию но мне кажется, что жара связана с перебоями электричества.
Because error messages can be generated by service outages, check the Xbox Live service status for alerts before searching for your error code. Сообщения об ошибках также отображаются при сбоях службы Xbox Live, поэтому рекомендуем проверить ее состояние перед тем, как искать код ошибки.
Outages or delays at the IP Block list provider service can cause delays in the processing of messages on the Edge Transport server. Сбои или задержки службы поставщика черного списка IP-адресов могут вызвать задержки при обработке сообщений на пограничном транспортном сервере.
Dissipating these leaks has required the use of several high-powered fans, which tend to overload the existing electrical circuit, causing power outages in the house. Для устранения последствий этих протечек приходится использовать несколько вентиляторов большой мощности, что, как правило, приводит к перегрузке существующей электрической цепи, в результате чего в доме возникают нарушения в системе электроснабжения.
The Subcommittee noted that severe magnetic storms resulting from coronal mass ejections had caused failures of many geostationary orbit communication satellites, radio blackouts and power outages on Earth. Подкомитет отметил, что сильные магнитные бури, возникающие при выбросе корональной массы, вызывают выход из строя многих спутников связи на геостационарной орбите, нарушают радиосвязь и являются причиной перебоев в подаче электроэнергии на Земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!