Exemplos de uso de "Pamphlets" em inglês com tradução para o russo

<>
Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits: Брошюры, проспекты, информационные бюллетени, диаграммы, подборки информационных материалов:
This new use of printing technology to produce short, punchy pamphlets in the vernacular transformed the industry itself. Новое применение печатных технологий для выпуска коротких, ярких памфлетов на народном языке преобразило саму отрасль.
Oh, outreach pamphlets, handymen books, a Blessed Mother statue. Социальные брошюры, книги для любителей мастерить, статуэтка Девы Марии.
He authored pamphlets on the reconciliation of Christianity and democracy, which Allied bombers dropped over Europe, and he never tired of stressing that the Christian origins of America's flourishing democracy had influenced him. Он стал автором памфлетов по примирению христианства и демократии, которую принесли в Европу бомбы союзников, и он никогда не переставал подчеркивать, что христианские корни процветающей демократии Америки оказали на него влияние.
Preparing technical materials, issuing background papers, brochures and pamphlets; подготовка технических материалов, опубликование справочных документов, брошюр и буклетов;
So you had a charismatic figure, who, in addition, wrote pamphlets and made speeches against the menace of Hitlerism which are much better and made much earlier than any of Winston’s Churchill’s. Это была харизматическая фигура, которая, вдобавок, писала памфлеты и произносила речи против угрозы гитлеризма намного лучше и намного раньше, чем Уинстон Черчилль».
Several organizations still use only pamphlets and visual aids for distributing training materials. Ряд организаций для распространения учебных материалов продолжают пользоваться лишь брошюрами и визуальными средствами.
Pamphlets on Canada's obligations under the Convention and the Optional Protocol were also distributed. Распространяются также брошюры с текстами обязательств, взятых на себя Канадой в соответствии с Конвенцией и Факультативным протоколом.
Information brochures, pamphlets, certificates and forms used in the department are available in both official languages. распространяемые министерством информационные брошюры, проспекты, свидетельства и формуляры имеются на обоих официальных языках.
The programs included: advice program (Hotline, Open Days); publication program (pamphlets, bulletins, flyers); educational programs (trainings, workshops, seminars). Эти программы включали: программу предоставления консультаций («горячая линия», дни открытых дверей); программу публикаций (брошюры, бюллетени, листовки); просветительские программы (учебная подготовка, практикумы, семинары).
Yeah, your mom is overbearing and she's clingy, and she constantly leaves weight loss pamphlets in my purse. Да, твоя мать властная и прилипчивая, и всегда подкладывает брошюры о похудении в мою сумочку.
Instead of handing out information in pamphlets, as is so often the case, they bring theater troupes, songs, music, dance. Вместо того, чтобы раздавать информацию в брошюрах, как это часто бывает, Они привозят с собой театральные труппы, песни, музыку, танцы.
Accordingly, the Committee recommended that the Court's proposed communications products (pamphlets, posters, audio and visual materials) be reassessed and reduced. Соответственно, Комитет рекомендовал переоценить и сократить объем предлагаемой информационной продукции Суда (брошюры, плакаты, аудио- и визуальные материалы).
I'm going to all the houses to drop off fire safety pamphlets, in light of what happened at Gamma Psi. Я обхожу дома, раздаю всем брошюры по пожарной безопасности, в свете того, что произошло в Гамма Сай.
To do this, social service advertisements were broadcast on public television's channel MTV 2 and information pamphlets were distributed nationwide. С этой целью в эфире государственного телевизионного канала " MTV 2 " передавалась социальная реклама, а по всей стране распространялись информационные брошюры.
Public education materials like pamphlets and collaterals have also been distributed widely through polyclinics, social service agencies, police, libraries and schools. Кроме того, в поликлиниках, учреждениях социального обслуживания, полицейских участках, библиотеках и школах были широко распространены общественно-просветительские материалы, такие как брошюры и рекламные листовки.
Promotional activities also include advertisement in specialized magazines, distribution of pamphlets at the Centre and joint publications with partners in the market. Рекламная деятельность также включала размещение объявлений в специализированных журналах, распространение брошюр в Центре и совместные публикации с рыночными партнерами.
Booklets, pamphlets and fact sheets in German, Hungarian and Slovene, and information kits on topical United Nations developments (United Nations Information Service at Vienna); выпуск буклетов, брошюр и бюллетеней на немецком, венгерском и словенском языках и подборок информационных материалов, посвященных актуальным событиям, касающимся Организации Объединенных Наций (Информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене);
Moreover, there are also financial obstacles in the way of publishing books, booklets and pamphlets explaining the Aarhus Convention for dissemination among the public. Кроме того, финансовые затруднения существуют и для издания разъяснительных книг, буклетов, брошюр, касающихся Орхусской Конвенции, с целью распространения среди населения.
Reports, pamphlets, and accounts of the work done on projects and the problems identified are among the materials distributed to participants, including NGOs and journalists. В качестве раздаточного материала участникам, в том числе НПО и журналистам, предлагаются отчеты, брошюры, журналы о работе проектов и выявленных проблемах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!