Sentence examples of "Permit" in English with translation "позволять"

<>
No civilized country can permit this behavior. Ни одна цивилизованная страна не может позволить такого поведения.
The boarding establishments permit in-house rehabilitation of children. Интернатные учреждения позволяют обеспечить реабилитацию детей в стационарных условиях.
If you permit me to speak, I can explain everything. Если вы позволите мне сказать, я всё объясню.
Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance: Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы:
My father would not permit me to go on to college. Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
But politics in the eurozone does not permit consideration of an early breakup. Но политика в еврозоне не позволяет рассматривать вариант раннего распада.
So let's permit new generations to define their own battles and desires. Так давайте же позволим новым поколениям обозначить свои собственные битвы и желания.
Continuing disagreement between the coalition partners will not permit a proactive German role. Разногласие между партнерами по коалиции продолжается и не позволяет Германии принять активную роль в дискуссиях.
Permit me to share some womanly wisdom with you on this very special day. Позволь мне в этот особенный день поделиться с тобой женской мудростью.
Unfortunately, the ideology of the “war on terror” does not permit such subtle distinctions. К сожалению, идеология войны с терроризмом не позволяет проводить такие тонкие различия.
Although reservations about the agreement abound, political conditions did not permit a better one. Хотя оговорок по соглашению предостаточно, политические условия не позволяют принять лучшее соглашение.
The education minister committed to scale up education nationally as rapidly as resources would permit. Министр образования пообещал развивать масштабы образования на национальном уровне так быстро, как это позволят имеющиеся ресурсы.
That still fails to explain why an all-powerful and all-good god would permit it. Но это всё-таки не объясняет, почему всемогущий бог, являющийся воплощением абсолютного добра, позволяет подобным страданиям иметь место.
Does not permit any injured State to recover, by way of compensation, more than the damage suffered; не позволяет какому-либо потерпевшему государству получить возмещение в форме компенсации большего размера, чем причиненный ущерб;
Modi’s new government cannot – indeed, must not – abolish the democratic rules that permit minorities to flourish. Новое правительство Моди не может – а в действительности и не должно – упразднять демократические правила, которые позволяют меньшинствам процветать.
Aid to governments that permit specific social groups to be ostracized can carry very real economic costs. Помощь правительствам, которые позволяют быть специфическим социальным группам, которые в последствии могут быть подвергнуты остракизму, имеют реальную экономическую цену.
No one liquidity provider (bank or broker) would permit the unfounded use of its name or logo. Ни один поставщик ликвидности не позволит использовать свое имя и логотип безосновательно.
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive. Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного.
Impoverished communities are cheering the prospect of a rapid ramp-up in girls' education, if meager resources permit. Бедные сообщества поощряют перспективу стремительного повышения уровня образования девочек, когда им это позволяют их скудные ресурсы.
You agree to reverse the payment associated with that redemption or to permit Facebook to reverse the payment. Вы обязуетесь сторнировать платеж, связанный с такой выплатой, или позволить Facebook это сделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!