Sentence examples of "Plaque" in English

<>
There is not a single plaque commemorating the Leningrad KGB's victims near the site of their suffering. Нет ни одной мемориальной доски жертвам Ленинградского КГБ рядом с местом их мучений.
I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI. Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда.
Plaque, cavities, fake-looking veneers. Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки.
It was after she’d ripped the backing paper off the frame that her mother advised her to verify the painting’s value before throwing it away, especially in light of the plaque with the name “Renoir” on the front. Однако когда женщина сняла с рамки защитную бумагу и увидела там металлическую пластинку с именем Ренуара, ее мать посоветовала ей не торопиться выбрасывать картину, а отнести ее прежде к оценщику.
(This plaque has been vandalized many times, the last with a graffito in red oil paint, "Too few were shot.") (Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской: "Слишком мало расстреляли.")
We can understand, for example, why we create plaque in our arteries, what creates the starchiness inside of a grain, why does yeast metabolize sugar and produce carbon dioxide. Мы можем понимать, например, почему возникают бляшки в наших артериях, что отвечает за образование крахмала в зернах, почему дрожжи преобразуют сахар и выделяют двуокись углерода.
It's a type of fossilized dental plaque that is called officially dental calculus. Это разновидность окаменевшего зубного налёта, который принято называть зубным камнем.
Varyag sailors participated in a plaque dedication ceremony commemorating the six Russian sailors who died fighting a city fire during that visit in 1863. Команда «Варяга» участвовала в церемонии открытия мемориальной доски, посвященной памяти шести российских моряков, погибших, спасая город от пожара, во время этого визита в 1863 году.
Although about one million people were incarcerated there, there is only one heartbreaking plaque on a shed, which reads, "The children's barrack of the Solovki Camp." Хотя там находилось в заточении около миллиона людей, на сарае только одна душераздирающая мемориальная доска, которая гласит: "Детский барак лагеря Соловки".
Several times a week, municipal workers, with help from the police, plunder the makeshift memorial on the bridge where he was killed, and the authorities have repeatedly rejected petitions for a plaque to the slain politician in Moscow. Несколько раз в неделю работники муниципальных служб вместе с полицейскими убирают мемориал, спонтанно возникший на мосту в том месте, где Немцова убили, и городские власти уже несколько раз отвергали петиции активистов, настаивающих на установлении его мемориальной доски в Москве.
On 7 March 2007, Litovchenko, Bredenko and Melnik, local residents of Odessa, were arrested for conspiracy to commit vandalism on 18 February 2007, involving the desecration with swastikas of tombstones and monuments in the Third Jewish Cemetery, monuments to holocaust victims on Prokhorovskaya street and in the neighbourhood of the third stop on the Lustdorf road, as well as a memorial plaque at 44, Richelieu street in Odessa. 7 марта 2007 года в городе Одесса были задержаны местные жители Литовченко, Бреденко и Мельник, которые 18 февраля 2007 году по предварительному сговору совершили акты вандализма, осквернив изображениями свастики могильные плиты и памятники на Третьем еврейском кладбище, памятники жертвам Холокоста по улице Прохоровской и в районе третьей станции Люстдорфской дороги, а также мемориальную доску по улице Ришельевской, 44, в городе Одесса.
State schools, as well as dozens of plaques and monuments, streets, squares and public areas throughout the country bear the names of citizens who were the victims of enforced disappearance for political reasons. В целях увековечения памяти жертв насильственных исчезновений по политическим мотивам установлены десятки мемориальных досок и памятников, их именами названы государственные школы, улицы, площади и общественные центры в различных районах страны.
Amyloid plaques, rampant cell death. Амилоидные бляшки, безудержный некроз клеток.
Plaques in her brain are like a bad server, slow down the flow. Бляшки в мозгу - это как глючный сервер, замедляют передачу данных.
Her hive, or urticaria, appears to be in the early stages due to the absence of plaques. Её сыпь, или крапивница, находится на ранней стадии судя по отсутствию бляшек.
The plaque reads, "Albert Einstein lived here." Табличка на картинке гласила: "Альберт Эйнштейн жил здесь."
The casino wanted to put up a plaque. Казино изготовило памятную медаль.
Have you ever wondered what is inside your dental plaque? Вы когда-нибудь задавались вопросом, из чего состоит зубной камень?
the silent buildup of plaque in our arteries, the gradual changes in our climate. о неощутимом сужении наших артерий, о постепенном изменении климата.
Fatty plaque builds up on the arterial walls, pieces break off, block blood flow. Жировые тромбоциты появляются на артериальных стенках, отлетают кусочки, блокируют поток крови.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.