Sentence examples of "Popular front" in English with translation "народный фронт"

<>
Translations: all28 народный фронт28
Fatah, Hamas and the Popular Front! ФАТАХ, ХАМАС и Народный Фронт Освобождения Палестины!
Putin Sets Stage for 2012 Comeback as Leader of Popular Front Путин готовит почву для возвращения к власти в 2012 году в роли руководителя Народного Фронта
Abulfaz Elchibey, leader of the Popular Front, won 59 percent of the vote. Абульфаз Эльчибей (Abulfaz Elchibey), руководитель Народного Фронта Азербайджана, набрал 59 процентов голосов.
The Azerbaijani Popular Front had taken control of the streets and the local Communist Party was panicking. Народный фронт Азербайджана взял под контроль улицы, и местная Коммунистическая партия подняла панику.
A suspiciously well armed and well trained “Popular Front for the Liberation of the Russian Baltics” will appear. Появится подозрительно хорошо вооруженный и хорошо обученный «Народный фронт за освобождение русских прибалтов».
News stories abound that could serve as a pretext for him to speak out publicly – Libya, the Popular Front... Информационных поводов для его публичных выступлений предостаточно – Ливия, «Народный фронт»...
His party, the Popular Front, defies its name by not even showing up in recent polls for lack of voter support. Его партия «Народный фронт» не оправдывает свое название, так как даже не участвовала в последних выборах из-за отсутствия поддержки со стороны избирателей.
Putin had distanced himself from United Russia well before the elections, including by creating a parallel, military-sounding Popular Front movement. Сам Путин дистанцировался от «Единой России» задолго до выборов, в том числе создав параллельную организацию с по-военному звучащим названием «Объединенный народный фронт».
He mentioned, as a shining example, the Popular Front, a group he founded this year to provide more support for United Russia. Он отметил «Общероссийский народный фронт» как самый показательный пример. Он основал его в начале этого года, чтобы обеспечить поддержку «Единой России».
Some 450 organizations and at least one celebrity, former chess champion Anatoli Karpov, have already joined Putin’s Popular Front, reports Gazeta.ru. Почти 450 организаций и по крайней мере одна знаменитость – бывший чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов – уже присоединились к путинскому «Народному фронту», сообщает интернет-сайт Gazeta.ru.
And now there is the creation of the “Popular Front” to support Prime Minister Vladimir Putin’s return to presidency and to boost the ruling party, United Russia. Не стоит забывать и о «Народном фронте», созданном, чтобы помочь премьер-министру Владимиру Путину вернуться на президентский пост и чтобы поддерживать правящую партию «Единая Россия».
The terrorists, who fled the scene towards Palestinian Authority-controlled territory, were members of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP), a terrorist organization that claimed responsibility for the attack. Террористы, бежавшие с места преступления на территорию, контролируемую палестинским органом, являлись членами Народного фронта освобождения Палестины (НФОП), террористической организации, которая взяла на себя ответственность за это нападение.
“They are looking for a so-called sacrificial victim among some prominent figures,” Putin, a former KGB agent, told a gathering of the All-Russia Popular Front, a group organized to support him. «Даже ищут так называемую сакральную жертву из числа каких-нибудь заметных людей», - заявил бывший агент КГБ Путин, обращаясь к собравшимся представителям Общероссийского народного фронта, созданного для его поддержки.
Groups related to the Al-Aqsa Martyrs Brigade, the terrorist unit of the Palestinian Authority's own Fatah movement, and the Popular Front for the Liberation of Palestine, claimed joint responsibility for the attack. Ответственность за это нападение взяли на себя совместно группы, связанные с «Бригадой мучеников Аль-Аксы», террористического крыла движения «Фатх» Палестинского органа, и Народный фронт освобождения Палестины.
I am concerned by the continued presence of Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command and Fatah al-Intifada military bases in Lebanon and the threat they pose to the country's stability. Меня беспокоит продолжающееся присутствие в Ливане военных баз Народного фронта освобождения Палестины — Главного командования и «ФАТХ аль-интифады» и та угроза, которую они создают для стабильности страны.
These departures will leave the coalition with only 136 deputies from the Poroshenko Bloc and eighty-one from Yatsenyuk’s Popular Front, which amounts to only 217 deputies, while 226 is required for a parliamentary majority. В результате этого бегства в коалиции останется всего 136 депутатов из «Блока Порошенко» и 81 из «Народного фронта» Яценюка. В итоге получается 217 депутатов, в то время как парламентское большинство это 226 человек.
Nearly half of the current United Russia deputies will not be retained as candidates for this December’s poll, with 360 “completely new” party-list candidates added and 185 brought in via the Putin-created Popular Front. Почти половина действующих депутатов от «Единой России» не включены в списки кандидатов на декабрьские выборы. Туда добавлены 360 «совершенно новых» кандидатов, а 185 человек вошли в списки от созданного Путиным народного фронта.
The campaign, “For Russia Without United Russia,” comes as Prime Minister Vladimir Putin has called for the creation of a “popular front” coalition, of which United Russia would be just one member, to contest this year’s elections. Кампания «За Россию без Единой России» возникла после того, как Владимир Путин призвал к созданию «народного фронта», в который вошла бы правящая партия.
Drawing support from both the left and the right, Mr. Goncharik has attracted the backing of a wing of the communist party that opposes President Lukashenko as well as of the Belarusian Popular Front, which stands well to the right. Получая поддержку и от левых, и от правых, г. Гончарик заручился содействием крыла коммунистической партии, которое противостоит президенту Лукашенко, а также Белорусского Народного Фронта, который является правым.
Putin’s strange call last week for a “popular front” could be a recognition that his United Russia party is in a slow political decline and an effort to widen his base of public support beyond the party in preparation to for a presidential campaign. Его странный призыв к созданию «народного фронта», прозвучавший на прошлой неделе, вполне может быть признанием того факта, что партия «Единая Россия» медленно приходит в упадок и попыткой расширить свою базу поддержки в преддверии политической кампании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.