Sentence examples of "Product" in English

<>
no matches found
Competition in product markets is far too circumscribed. Конкуренция на товарном рынке излишне ограничена.
“We expect the final repayment to be made in oil and oil product deliveries, which are ongoing strictly according to a schedule which we cannot provide to you. «Мы ожидаем окончательного расчета в виде поставок нефти и нефтепродуктов, осуществляемых в твердом соответствии с графиком, который мы не можем вам представить.
Guide: Advertising Your Online Product or Service Руководство: рекламирование онлайн-товара или услуги
For more information, see Released product details (form). Дополнительные сведения см. в разделе Форме " сведения о запущенных в производство (форма).
Do I need to notify YouTube if a video has a paid product placement, endorsement, or other commercial relationship? Нужно ли сообщать YouTube о том, что в видео есть продакт-плейсмент или прямая реклама?
Pest outbreaks can cause considerable economic and environmental losses, may compromise national economies, local livelihoods and food security, and may result in forest product trade restrictions. Вспышки размножения вредителей могут причинить значительный экономический и экологический ущерб, повлиять на национальную экономику, условия жизни на местах и продовольственную безопасность и привести к ограничениям в торговле лесоматериалами.
We are happy to send you comprehensive material regarding our new product line. Охотно посылаем Вам подробные документы по нашей новой производственной линии.
Dr. Isles said it had a distinct chemical smell, like maybe a cleaning product. Доктор Айлс сказала, что почувствовала стойкий запах химикатов, как будто от чистящего средства.
Returns the matrix product of two arrays Возвращает матричное произведение двух массивов.
It's a waste product. Это отходы из производства хлопка.
Now imagine trying to count every different specific product and service on sale in a major economy such as Tokyo, London or New York. Теперь представьте счет каждого товара и услуги, продающихся в большой экономике, например в Токио, Лондоне или Нью-Йорке.
Secondary impacts are generally associated with building product lifecycles, infrastructure development, and transportation systems. Вторичное воздействие, как правило, тесно связано с жизненным циклом строительных материалов, развитием инфраструктуры и транспортными системами.
It might also involve direct assistance to existing companies, including through technology transfer, advice in the expansion of product lines and new market diversification, and support for establishment of joint production facilities. Она также может включать прямую помощь действующим компаниям, в том числе посредством передачи технологий, консультаций по вопросу расширения товарного ассортимента и новой диверсификации рынков, и поддержку в создании совместной производственной базы.
Strident calls for structural reforms mainly target labor markets, rather than product markets. Резкие призывы к структурным реформам в основном нацелены на рынки труда, а не на товарные рынки.
But petroleum product purchases by consumers in most countries aren’t denominated in dollars, so the fall in dollar-denominated oil prices isn’t experienced in the same way for them. Но закупки нефтепродуктов потребителями в большинстве стран определяются не в долларах, поэтому они не ощущают падения цен на нефть в долларах в такой же степени, как американцы.
Inspire them to take action by showing how your product or service can help them fulfill their goal. Побудите их к действию, продемонстрировав, что ваш товар или услуга подходит для этого как нельзя лучше.
For more information, see Foreign trade parameters (form), Compression of Intrastat (form), Released product details (form), and Create items. Дополнительные сведения см. в разделах Параметры внешней торговли (форма), Сжатие Интрастат (форма), Форме " сведения о запущенных в производство (форма) и Создание номенклатур.
Go to the “Content declaration” section and check the box for This video contains paid promotion such as paid product placement, sponsorships or endorsement. Установите флажок В этом видео есть прямая реклама или продакт-плейсмент в разделе "Заявление о контенте".
Annual report on forestry assistance to countries with economies in transition (2); annual reports on support to international forest dialogue (2); annual reports on trends and outlook for forest product markets (2); Комитет ЕЭК по лесоматериалам: годовой доклад об оказании помощи странам с переходной экономикой в области лесоводства (2); годовые доклады о поддержке международного диалога по проблемам лесоводства (2); годовые доклады о тенденциях и перспективах развития рынков лесоматериалов (2);
• The euro was expected to increase price transparency, thereby strengthening competition in product markets. • Ожидалось, что евро повысит прозрачность цен и, следовательно, приведет к усилению конкуренции на товарных рынках.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.