Sentence examples of "Public Relations" in English with translation "общественные связи"

<>
For example, as indicated in the supplementary information provided to the Committee, 38 staff members of the Civil Affairs Office would be trained in communication skills, public relations and reporting to improve their productivity and quality of service and to enhance their professional skills for future mission activities. Так, согласно дополнительной информации, полученной Комитетом, подготовку в области коммуникации, общественных связей и отчетности в целях обеспечения условий для повышения их производительности труда и качества оказываемых услуг, а также в целях повышения профессиональной квалификации в связи с будущей деятельностью Миссии должны пройти 38 сотрудников Отдела по гражданским вопросам.
To improve its own corporate image and to attract more attention to its achievements, the Secretariat shall enhance its communications, public relations and contacts with the media, making more and better targeted materials and publications available on the Internet in all ECE official languages and producing appropriate printed materials in quantities that correspond to actual demand. Для формирования положительного образа Комиссии и привлечения большего внимания к ее деятельности Секретариат активизирует свои общественные связи и контакты со средствами массовой информации, размещая на Интернете больший объем более адресных материалов и публикаций на всех официальных языках ЕЭК и подготавливая соответствующие печатные материалы в количествах, соответствующих реальному спросу.
To improve its own corporate image and to attract more attention to its achievements, the Secretariat shall enhance its communications, public relations and contacts with the media by making more and better-targeted materials and publications available on the Internet in all official languages of the Commission and producing appropriate printed materials in quantities that correspond to actual demand. Для формирования своего более положительного корпоративного образа и привлечения большего внимания к своим успехам секретариат активизирует свои коммуникативные и общественные связи и контакты со средствами массовой информации, размещая в Интернете больший объем более адресных материалов и публикаций на всех официальных языках Комиссии и подготавливая соответствующие печатные материалы в количествах, соответствующих реальному спросу.
Those who just drop in on a company without real advance preparation, often have two strikes against them almost before the visit starts. This matter of whom you see (that it be the men who make the real decisions, rather than a sort of financial public relations officer) is so important that it is wise to go to considerable trouble to be introduced to a management by the right people. Вопрос о том, с кем вам необходимо встретиться (лучше, чтобы это был человек, реально принимающий решения, а не специалист по общественным связям, освещающий вопросы финансов), настолько важен, что надо основательно побеспокоиться, но быть представленным высшему руководству нужными людьми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.