Sentence examples of "Pulitzer Prize" in English

<>
In 1969, he was awarded the Pulitzer prize. В 1969 году он был награжден Пулитцеровской премией.
His app wasn't reinstated until he won the Pulitzer Prize. Его приложение не было восстановлено до тех пор, пока он не выиграл Пулитцеровскую премию.
Frank was a finalist for a Pulitzer Prize in 2012 for a series of stories about state and local pension funds. Фрэнк в 2012 году вышел в финал конкурса на получение Пулитцеровской премии за серию материалов о государственных и местных пенсионных фондах.
But obviously Gellman is an old-school Pulitzer Prize-winning investigative journalist, not a "blogger" or a documentarian or an advocate. Но очевидно то, что Геллман автор журналистских расследований старой школы, лауреат Пулитцеровской премии, а не какой-то там блогер, документалист или заступник.
I was reminded of this observation when I came across a passage in George F. Kennan, the excellent Pulitzer Prize-winning biography of the prominent foreign-policy intellectual by John Lewis Gaddis. Я вспомнил это наблюдение, когда наткнулся на высказывание выдающегося специалиста по внешней политике Джона Льюиса Гэддиса (John Lewis Gaddis) в его завоевавшей Пулитцеровскую премию биографии Джорджа Кеннана (George F. Kennan).
For Power herself, who won the 2002 Pulitzer Prize for her book The Problem from Hell, there can be no doubt that her formative experience was the Bosnian civil war of 1992-1995, which she witnessed as a young reporter. Что касается лично Пауэр, получившей в 2002 году Пулитцеровскую премию за свою книгу «Адская проблема» («The Problem from Hell»), на нее, без всякого сомнения, огромное влияние оказал опыт гражданской войны в Боснии 1992-1995 годов, с которой началась ее журналистская карьера.
In his Pulitzer Prize– and National Book Award-winning history of U.S.-Soviet relations in the period between 1917-1920, Russia Leaves the War (1956), Kennan recounts the events leading up to and following the Bolshevik seizure of power in Petrograd in November 1917. В своей книге об истории советско-американских отношений в период с 1917 по 1920 год, за которую он получил Пулитцеровскую премию и Национальную книжную премию (книга называется «Russia Leaves the War» (Россия выходит из войны)), Кеннан вспоминает события, которые привели и произошли после большевистского захвата власти в Петрограде в ноябре 1917 года.
when Indian writers win the Booker or Pulitzer Prizes, India's soft power is enhanced. когда индийские писатели получают премию Букера или Пулитцеровскую премию, мягкая власть Индии укрепляется.
When a bhangra beat is infused into a Western pop record or an Indian choreographer invents a fusion of kathak and ballet; when Indian women sweep the Miss World and Miss Universe contests, or when “Monsoon Wedding” wows the critics and “Lagaan” claims an Oscar nomination; when Indian writers win the Booker or Pulitzer Prizes, India’s soft power is enhanced. Когда ритм bhangra включают в западную поп-музыку, или индийский хореограф создает синтез kathak и балета; когда индийские женщины побеждают на конкурсах Мисс Мира и Мисс Вселенная, или когда “Свадьба в сезон дождей” поражает критиков, а “Однажды в Индии” претендует на премию “Оскар”; когда индийские писатели получают премию Букера или Пулитцеровскую премию, мягкая власть Индии укрепляется.
He didn't jump high enough to win a prize. Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.
Joseph Pulitzer decided that he would try and get someone genuinely to go round the world in 80 days. Джозеф Пулицер решил, что ему стоит попытаться повторить в точности путешествие вокруг света за 80 дней.
I hope you will succeed in winning the prize. Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
If we won a Pulitzer, the executive editor would be tumescent. Если б мы выиграли Пулитцера, у главреда там бы топорщилось.
It appears that he will win first prize. Похоже, что первый приз достанется ему.
She brought up the Pulitzer. Она даже приплела Пулитцеровскую премию.
The prize money enabled me to go on a world cruise. Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
I take some solace in this: Joseph Pulitzer, namesake of journalism’s award for excellence, was indicted in 1909 for publishing allegedly libelous information about President Theodore Roosevelt and the financier J.P. Morgan in the Panama Canal corruption scandal. Я нахожу некоторое утешение вот в чем: Джозеф Пулитцер (Joseph Pulitzer), именем которого названа награда за достижение в области журналистики, был обвинен в 1909 году за то, что он опубликовал якобы клеветническую информацию об участии президента Теодора Рузвельта и финансиста Джона Пирпонта Моргана в коррупционном скандале по поводу Панамского канала.
He worked hard in order to get the prize. Он тяжело работал чтобы получить приз.
It is true that he won first prize. Это правда что он выиграл первый приз.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature. Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.