Sentence examples of "Quests" in English with translation "поиски"

<>
Africa's Quest for Power Африка в поисках энергии
Perhaps this quest will take a long time. Возможно, эти поиски продлятся долго.
So how do we proceed in our quest for happiness? Как же продвигаться в поисках счастья?
Now this quest started four billion years ago on planet Earth. Эти поиски начались 4 миллиарда лет назад на планете Земля.
It is thus our fate to continue the quest for knowledge. Таким образом, наша судьба - продолжать поиски знаний.
The issues at stake precede the quest for the human genome. Вопросы, поставленные на карту, предшествуют поискам человеческого генома.
They have destroyed every holy shrine in their quest for the Epirus Bow. В поисках Эпирского Лука, они разрушили все святые храмы.
The AKP came to represent this new elite and its quest for political power. ПСР стала представителем этой новой элиты вместе с ее поисками политической власти.
So that's what we're working on in our quest for the universal translator. Вот над чем мы работаем в наших поисках универсального переводчика.
That’s why there is clearly overinvestment — perhaps massive overinvestment — in the mad quest for information. Вот почему имеет место явное пере-инвестирование - возможно, сильно избыточное - в безумные поиски информации.
And therefore, it must be a satyr who will guide a half-blood on this quest. Поэтому сатир должен указывать путь полукровке при поисках.
Indeed, it has probably given me more time than most people to pursue the quest for knowledge. Напротив, она, пожалуй, предоставила в мое распоряжение больше времени, чем в распоряжение других людей, на поиски знаний.
One must hope that the quest for GNH will help steer the country away from such temptations. Нужно надеяться, что поиски ВНС помогут отвратить страну от подобных искушений.
50s, 60s, the mode of operation shifts more to the quest for wisdom and a search for legacy. а в возрасте 50-60 лет, приоритет смещается к поискам мудрости и к поискам наследия.
The road, after all, is a vital link in China's quest for direct access to the Arabian Sea. Дороги, в конце концов, являются важным звеном в поисках Китая прямого доступа к Аравийскому морю.
Two of Snow's predecessors, John Connally and James Baker, followed a similar quest for politically desirable exchange rates. Два предшественника Сноу, Джон Конналли и Джеймс Бейкер, пускались в подобные поиски желательных с политической точки зрения курсов обмена.
And my parents were very patient, but I had been doing intermittent sojourns to India on a mystical quest. Мои родители были очень терпеливыми, в то время когда я периодически посещал Индию, для моих эзотерических поисков.
But India's quest for energy in West Africa is not a core component of the government's energy policy; Но поиски энергии Индией в Западной Африке не являются основной составляющей энергетической политики правительства;
Having come so far together in their quest for peace, the parties are standing on the threshold of an agreement. Стороны, вместе прошедшие к настоящему времени столь большой путь в поисках мира, стоят на пороге достижения соглашения.
I recently examined one period of CIA activity in my book To Move the World: JFK’s Quest for Peace. Недавно я исследовал один из периодов деятельности ЦРУ в книге «Двигая планету: Джон Кеннеди в поисках мира».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!