Usage examples of "Queue" in English with translation to Russian

<>
Sources include ROUTING or QUEUE. Источники: ROUTING или QUEUE.
Sources include SMTP, DNS, QUEUE, and ROUTING. Источники: SMTP, DNS, QUEUE и ROUTING.
Yes, we put "sniff butt" on queue. Да, мы поставили "понюхай зад" в хвост.
Ignore it by removing it from the report queue Вы можете не обращать внимания, удалив жалобу.
Funds are there and withdrawal request is in the queue for procession. Ваши средства находятся там и ожидают обработки заявки на вывод средств.
A new queue database and new transaction logs are created at the new location. Новая база данных и новые журналы транзакций создаются в новом расположении.
These include the queue time, setup time, process time, overlap time, and transport times. К ним относятся время ожидания, настройки, обработки, перекрытия и транспортировки.
Any messages in the queue that have the status value of Suspended aren't resubmitted. Сообщения с состоянием "Приостановлено" не отправляются.
The value External indicates the next hop for the queue is outside the Exchange organization. Значение External указывает, что следующий транзитный участок находится за пределами организации Exchange.
The value Internal indicates the next hop for the queue is inside the Exchange organization. Значение Internal указывает, что следующий транзитный участок находится в пределах организации Exchange.
I imagine they queue up in that office to stop a bullet for his Lordship. Могу представить, что все в этом офисе готовы поймать пулю, - ради его Светлости.
A queue can have one of the following status values: Active, Connecting, Suspended, Ready, or Retry. Это может быть одно из следующих значений: "Активно", "Установка связи", "Приостановлено", "Готово" или "Повторить".
If they determine that the submitted content is spam or inappropriate, it's removed from the contribution queue. Если они находят в контенте нарушения, то мы его удаляем.
Any new promotional posts will go to the moderation queue for the owners, managers, and moderators to approve. Все новые рекламные сообщения будут отправляться на модерирование для одобрения владельцами, администраторами и модераторами.
The reason I put this here is also to queue up my thoughts about objectifying what play does. Причина, по которой я поместил это здесь, также в том, чтобы упорядочить свои мысли о выявлении роли игры в жизни.
For example, an administrator used Queue Viewer to delete a message, or submitted message files using the Replay directory. Например, администратор использовал средство просмотра, чтобы удалить сообщение, или отправил файлы сообщений с помощью каталога воспроизведения.
If you choose to opt in, comments identified by our algorithm will appear in your "Held For Review" queue. Такие записи отбираются по специальному алгоритму, а потом появляются в списке "На рассмотрении".
The Customer acknowledges that only one Request or Instruction is allowed to be in the queue at one time. Клиент полностью осознает, что к исполнению допускается только один запрос или инструкция.
Worse still, the rejection by Ireland of the Lisbon Treaty threatens to push the issue further back in the queue. К тому же отвержение Ирландией лиссабонского договора угрожает отодвинуть еще дальше решение этого вопроса.
My client was arrested a half hour ago, and I need you to check the arrest queue for his CB number. Полчаса назад был арестован мой клиент, и я хочу, чтобы вы посмотрели, в каком он СИЗО.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!