Ejemplos del uso de "RFC" en inglés
The RFC categorizes the values like this:
В стандарте RFC значения разделены на категории указанным ниже образом.
Chunking is also defined in RFC 3030.
Понятие функции фрагментирования определено в спецификации RFC 3030.
RFC 2920: SMTP Service Extension for Command Pipelining
RFC 2920: расширение службы SMTP для конвейера команд
The message envelope is defined in RFC 5321.
Понятие конверта сообщения определено в документе RFC 5321.
RFC 2505: Anti-Spam Recommendations for SMTP MTAs
RFC 2505: рекомендации по защите от спама для агентов передачи сообщений SMTP
The message contents are defined in RFC 5322.
Понятие содержимого сообщения определено в документе RFC 5322.
The use of rel=canonical as described in RFC 6596.
Элемент «rel=canonical», используемый в соответствии со спецификацией RFC 6596.
To learn more about DKIM, see RFC 6376 and DKIM.org.
Дополнительные сведения о DKIM см. в статье RFC 6376 и на веб-сайте DKIM.org.
HELO is the older SMTP verb that is defined in RFC 821.
HELO — это более старая команда SMTP, определенная в стандарте RFC 821.
Enhanced status codes are defined in RFC 3463, and use the syntax ..:
Расширенные коды состояния определены в стандарте RFC 3463, и в них используется синтаксис ..:
To learn more about SPF, see RFC 7208 and Sender Policy Framework.
Дополнительные сведения об инфраструктуре политики отправителей см. в статьях RFC 7208 и Sender Policy Framework.
Indicates that the message body data is already in the RFC 5322 format.
Это значение указывает, что данные в тексте сообщения уже представлены в формате RFC 5322.
Resent header fields are defined in section 3.6.6 of RFC 5322.
Поля заголовков Resent определяются в разделе 3.6.6 документа RFC 5322.
Based primarily on the privacy-enhanced mail (PEM) standard defined in RFC 4648.
Этот алгоритм кодирования во многом основан на стандарте PEM, который определен в документе RFC 4648.
We made this update to be compliant with section 5.1 of RFC 6749.
Это обновление соответствует требованиям, представленным в разделе 5.1 спецификации RFC 6749.
A plain text message uses only US-ASCII text as described in RFC 2822.
Обычное текстовое сообщение включает только текстовые знаки US-ASCII в соответствии со спецификацией RFC 2822.
A plain text message uses only US-ASCII text as described in RFC 5322.
Обычное текстовое сообщение включает только текстовые знаки из таблицы US-ASCII согласно спецификации RFC 5322.
Other field body syntax requirements are described in sections 3 and 4 of RFC 5322.
Другие требования к синтаксису текста поля описаны в разделах 3 и 4 спецификации RFC 5322.
An ESMTP command that enables delivery status notifications as defined in Request for Comments (RFC) 1891.
Команда ESMTP, которая включает уведомления состояния распространения в соответствии с документом RFC 1891.
This header field identifies the media type of the message content as described in RFC 2046.
Это поле заголовка определяет тип мультимедиа содержимого сообщения в согласно спецификации RFC 2046.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad