Sentence examples of "Recessions" in English with translation "рецессия"

<>
Translations: all1359 рецессия840 спад509 other translations10
The wrong public policies can induce recessions. Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
they simply push economies into deeper recessions. они просто загоняют экономики в более глубокую рецессию.
Deep, systemic financial crises lead to deep, prolonged recessions. Глубокие, системные финансовые кризисы ведут к глубоким, затяжным рецессиям.
Recessions typically are defined by whether GDP has fallen. Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет.
History suggests that recessions are often renamed when the smoke clears. История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается.
In the past, geopolitical instability in the region triggered three global recessions. В прошлом геополитическая нестабильность в регионе привела к трем глобальным рецессиям.
The recoveries from the recessions of 1991 and 2001 were very different. Выздоровления после рецессий 1991 и 2001 годов сильно отличались.
But the recoveries from the recessions of 1991 and 2001 were different. Однако восстановление от рецессий 1991 и 2001 годов было другим.
From 1960 until 1991, recoveries from recessions in the US were typically rapid. С 1960 по 1991 годы восстановление после рецессий в США было, как правило, быстрым.
Australia had the shortest and shallowest of recessions of the advanced industrial countries. рецессия в Австралии была самой короткой и неглубокой среди промышленно-развитых стран.
That is, SDRs could be created during global recessions and withdrawn during booms. То есть СПЗ могли бы использоваться во время глобальных рецессий и изыматься в периоды активного роста.
Economic theorists long ago developed models that describe how recessions end on their own. Экономические теоретики давным-давно разработали модели, которые описывают, как рецессия заканчивается сама по себе.
Previous recessions were often characterized by excess inventory accumulation and overinvestment in business equipment. Предыдущим рецессиям часто было присуще избыточное накопление товарных запасов и чрезмерное вложение капитала в производственное оборудование.
Recessions are typically times of reallocation, where the true comparative advantages of a country unfold. Рецессии являются типичными периодами перераспределения, когда раскрываются истинные сравнительные преимущества той или иной страны.
Adjustment policies have helped, no doubt at the cost of significant growth slowdowns and even recessions. Политика адаптации к последствиям кризиса оказалась полезной, хотя её ценой стало серьёзное замедление темпов роста экономики и даже рецессия.
This approach has “worked” in Spain, Ireland, and Portugal, but at the cost of epic recessions. Этот подход «работал» в Испании, Ирландии и Португалии, но они оплатили его ценой громадных экономических рецессий.
The eurozone and the UK remain mired in recessions made worse by tight monetary and fiscal policies. Еврозона и Великобритания по-прежнему пребывают в рецессии, усугубляющейся жесткими мерами денежно-кредитной и фискальной политики.
Rudd’s stimulus worked: Australia had the shortest and shallowest of recessions of the advanced industrial countries. Меры, предпринятые Радом, «сработали»: рецессия в Австралии была самой короткой и неглубокой среди промышленно-развитых стран.
So the NBER's efforts at dating recessions – defined the way they do – are of only limited relevance. И так, попытки НБЭИ обозначить временной промежуток рецессии - в оговоренном значении, весьма ограниченно имеет отношение к делу.
Delays in concluding debt restructurings can make economic recessions deeper and more persistent, as the case of Greece illustrates. Как видно на примере Греции, задержка с завершением реструктуризации долга может привести к углублению и продлению экономической рецессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!