Sentence examples of "Recruiting" in English

<>
Why has the Putin regime been recruiting women? Почему путинский режим набирает женщин?
Click Recruitment to display the Set up recruiting page. Щелкните Набор сотрудников, чтобы отобразить страницу Настройка набора сотрудников.
And your pal Rowena, she's recruiting a new coven. А твоя подружка, Ровена, вербует новый шабаш.
Yet Poroshenko initially had no luck recruiting Saakashvili. Но завербовать Саакашвили Порошенко вначале не удавалось.
Recruiting, training insurgents/bandits/saboteurs/terrorists (Section 24) вербовка и подготовка мятежников/бандитов/диверсантов/террористов;
In response, the Government had taken measures, including financial measures, aimed at recruiting more prison wardens and police officers among the Pacific peoples. Ввиду подобного положения правительством были приняты меры, в частности финансового характера, с тем чтобы принять на работу большее количество тюремных надзирателей и полицейских из числа жителей островов Тихого океана.
Been working out of the Naval Recruiting Station in Alexandria ever since. Работал в пунте рекрутирования в Александрии до сих пор.
Facing constant struggle and ongoing food shortages, the Rohingya are prime targets for terrorist recruiting. Сталкиваясь с постоянной борьбой и нехваткой продовольствия, Рохингья являются главными целями для рекрутинга террористов.
Recruiting Poster access allows recruiters to post company updates on behalf of the company. Ответственный за размещение рекрутинговых обновлений. Этот тип доступа позволяет рекрутерам размещать обновления компании от её имени.
Washington, meanwhile, is concerned that the area is becoming a recruiting ground for militias in Pakistan and Afghanistan. Вашингтон, тем временем, беспокоит то, что этот район превращается в вербовочную площадку для афганских и пакистанских боевиков.
They proceeded to do the job with considerable violence, thus angering additional people and recruiting them for subsequent demonstrations. Эти милиционеры выполнили свою работу весьма жестко, что вызвало недовольство среди населения и приведет к пополнению рядов демонстрантов в будущем.
For example, it had introduced a videoconferencing facility and was recruiting an inspection officer with a background in forensic auditing and investigation. Например, Группа создала видеоконференционный центр и набирает сотрудника по инспекциям, который имеет опыт в проведении ревизорской работы и расследований.
What are the recruitment projects that we are currently recruiting for? Какие проекты по набору сотрудников используются в настоящее время?
But a spy's stock-in-trade is recruiting and nurturing collaborators. Однако главное профессиональное качество агента спецслужб - это умение вербовать людей и поддерживать с ними отношения.
Because that would have looked like that we were recruiting Amber in order to circumvent the warrant required to enter sid's safe deposit boxes. Потому что это выглядело бы так, что мы завербовали Эмбер, чтобы не запрашивать ордер требуемый для получения доступа к банковским ячейкам Сида.
The extent of the Central Asian recruiting threat is unclear. Трудно сказать, насколько велика для Центральной Азии угроза вербовки в ИГИЛ.
Telegraph lines were cut; roads through strategic mountain passes were seized; hundreds of Ottoman officials were attacked, particularly recruiting officers, throughout the east; outlying villages were assaulted. На всей территории Восточной Анатолии линии телеграфной связи были перерезаны; дороги через стратегические горные перевалы захвачены; сотни чиновников Османской империи подверглись нападению, особенно офицеры, занимавшиеся рекрутированием в армию; нападению подверглись отдаленные деревни.
Besides setting a quite high threshold while personnel recruiting, MasterForex top management constantly raises the team’s competence even higher. Устанавливая довольно высокий порог при рекрутинге персонала, топ-менеджмент MasterForex заботится о том, чтобы уровень компетентности команды становился еще выше.
Almost 40 percent of firms in sales and services rely on Ukrainians, said Work Service SA, a recruiting and human resources company in Warsaw that conducted the study. Почти 40% фирм в сфере продаж и услуг полагаются на украинцев, говорят в Work Service SA, рекрутинговой и кадровой компании в Варшаве, которая проводила исследование.
Sometimes, the Islamic State appeals directly to the children themselves, holding public recruiting events or parties and then offering the children money to attend training. Иногда вербовщики из «Исламского государства» обращаются к детям напрямую, проводя публичные вербовочные мероприятия или вечеринки, а затем предлагая детям деньги, если они решат пройти боевую подготовку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.