Beispiele für die Verwendung von "Revue" im Englischen

<>
Would you like to go with me to a revue? Не пойдете ли Вы со мной в ревю?
This seems to be the case in France, where the Commercial Chamber of the Cour de cassation, in a judgement of 7 January 1981, affirmed the dispatch theory, but commentators continue to maintain the validity of the receipt theory (Revue trimestrielle de droit civil, 1981, pp. 849-850, note by François Chabas). Как представляется, именно так обстоит дело во Франции, где Коммерческая палата Кассационного суда в решении от 7 января 1981 года подтвердила теорию " отправления ", однако специалисты продолжают настаивать на правильности теории " получения " (Revue trimestrielle de droit civil, 1981, p. 849-850, note by Francois Chabas).
I don't need to be reminded that you were a chorus girl in a revue. Не надо мне напоминать, что ты вообще из ревю.
Patrick Guillaumont (France) Chairman of the Centre for Study and Research for International Development and Professor, University of Auvergne; President of the Fondation pour les études et recherches sur le développement international (FERDI); Director of the Revue d'économie du développement; and member of several national and international advisory bodies on African and other development issues, notably on the least developed countries. Патрик Гийомон (Франция), председатель Научно-исследовательского центра по проблемам международного развития и профессор Овернского университета; председатель Фонда для научных исследований в области международного развития; директор редакции журнала “Revue d'economie du developpement”; и член ряда национальных и международных консультативных органов по вопросам развития африканских и других, в частности наименее развитых, стран.
You know, it wouldn't be a revue without songs. Знаешь, это будет не капустник без песен.
I guess nothing gets the heart pumping like a church revue. Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник.
Hey, kids, coming up next, it's the "Jolly Farm Revue" marathon. Детишки, далее в программе день "Веселой фермы" на нашем канале.
Chairman, Centre for Study and Research for International Development, and Professor, University of Auvergne; President, Fondation pour les études et recherches sur le développement international; Director, Revue d'économie du développement; and member of several national and international advisory bodies on Africa and development issues, notably on least developed countries. Председатель Центра научных исследований в области международного развития и профессор Овернского университета, председатель Фонда научных исследований в области международного развития, директор «Экономического вестника развития» и член нескольких национальных и международных консультативных советов по Африке и вопросам развития, в частности наименее развитых стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.