Beispiele für die Verwendung von "Rotterdam" im Englischen

<>
Mr. Peter Kenmore was appointed Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention in February 2007. Г-н Петер Кенмор был назначен совместным Исполнительным секретарем Роттердамской конвенции в феврале 2007 года.
These are pigeons in Rotterdam. Это голуби в Роттердаме.
Documents for the meeting were distributed in July and August 2008 and posted on the Rotterdam Convention website. Документы для совещания были распространены в июле и августе 2008 года и размещены на веб-сайте Роттердамской конвенции.
In 1940, the Germans destroyed the center of Rotterdam. В 1940 году, немцы уничтожили центр Роттердама.
Listing of chemicals in Annex III to the Rotterdam Convention: consideration of the draft decision guidance document for alachlor Включение химических веществ в приложение III к Роттердамской конвенции: рассмотрение проекта документа для содействия принятию решения по алахлору
This is Mad Max, a blackbird who lives in Rotterdam. Это Сумасшедший Макс, чёрный дрозд из Роттердама.
Copies of the reports of all subregional meetings will be posted on the Rotterdam Convention website as they become available. Копии докладов о работе всех субрегиональных совещаний будут после их получения размещены на веб-сайте Роттердамской конвенции.
He arrived on a ship registered to a front company in Rotterdam. Он прибыл на судне, зарегистрированном на подставную компанию в Роттердаме.
The Rotterdam Declaration called for further development of safety norms and measures against water contamination, air pollution and noise nuisance. Роттердамская декларация призывает к дальнейшей разработке стандартов безопасности и мер, направленных на защиту вод и атмосферы от загрязнения и от шума.
This is the Natural History Museum in Rotterdam, where I work as a curator. Это Музей Естествознания в Роттердаме, где я работаю куратором.
On 7 April 2004 Rotterdam District Court sentenced Sebastien Nzapali to a term of imprisonment of two years and six months. 7 апреля 2004 года Роттердамский окружной суд приговорил Себастьяна Нзапали к тюремному заключению сроком на два года и шесть месяцев.
The First Purchase Order was subsequently diverted to Dubai and then returned to Rotterdam. Впоследствии первая товарная партия была направлена в Дубай и возвратилась в Роттердам.
The Rotterdam Convention contains provisions relating to mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds. Роттердамская конвенция содержит положения, связанные с соединениями ртути, включая неорганические соединения ртути, соединения алкилртути, а также соединения алкилоксиалкильной и арилированной ртути.
The first trial of a container block train started on 6 May 2005 from Rotterdam. Первый демонстрационный рейс контейнерного маршрутного поезда был отправлен 6 мая 2005 года из Роттердама.
The Montreal Protocol includes a large number of chemicals or groups of chemicals which may be proposed for inclusion in the Rotterdam Convention. Монреальским протоколом охватывается большое число химических веществ или групп химических веществ, которые могут быть предложены для включения в Роттердамскую конвенцию.
So I hope to see you next year in Rotterdam, the Netherlands, for Dead Duck Day. Надеюсь увидеть вас в следующем году в Роттердаме, Нидерланды, на День Мёртвой Утки.
Accordingly, the Committee concluded that methyl parathion could not be proposed for inclusion in Annex III of the Rotterdam Convention at the current time. Исходя из этого, Комитет пришел к выводу о том, что в настоящее время метилпаратион не может быть предложен для включения в приложение III к Роттердамской конвенции.
Consignor and consignee for the rail part are undertakings in the container terminals in Rotterdam and Livorno. Грузоотправителем и грузополучателем на железнодорожном участке перевозки являются предприятия на контейнерных терминалах в Роттердаме и Ливорно.
The Inventory had been prepared as a follow-up to the decisions taken by Ministers at the Rotterdam Pan-European Conference on Inland Waterway Transport of 2001. Перечень был подготовлен в рамках последующей деятельности по выполнению решений, принятых министрами на Роттердамской общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту в 2001 году.
November 1998, Seminar on “The International Criminal Court: A Critical Review of the Rome Conference”, Erasmus University, Rotterdam, the Netherlands. Ноябрь 1998 года, семинар под названием «Международный уголовный суд: критическое рассмотрение работы Римской конференции», Эразмусский университет, Роттердам, Нидерланды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.