Sentence examples of "Selections" in English with translation "выбор"

<>
Screenshot of new content selections Снимок экрана: выбор нового содержимого
Selections in Music will open Groove. При выборе пункта в разделе Музыка откроется Groove.
All your selections on other tabs remain intact. Это не повлияет на выбор на других вкладках.
Note: Selections in Movies & TV Shows will open Movies & TV. Примечание. При выборе пункта в разделе Кино и ТВ открывается приложение "Кино и ТВ".
You can specify options for marketing campaigns by making selections in the Campaigns form. Для задания параметров маркетинговых кампаний сделайте соответствующий выбор в форме Кампании.
To select a different item, you must delete all of the source batch selections. Для выбора другой номенклатуры необходимо удалить все выбранные исходные партии.
The information in the export file results from the selections here and in step 4. Информация в файле экспорта будет основана на выборе, сделанном на данном шаге и на шаге 4.
In the Select Role Services pane, click Next. In the Confirm Installations Selections pane, click Install. В области Выбор служб ролей нажмите кнопку Далее, а затем в области Подтвердите выбранные элементы нажмите кнопку Установить.
Click the File menu > Print > Print, and make selections in the Autoreport form to print a report. Перейдите в меню Файл > Печать > Печать и сделайте выбор в форме Автоотчет для печати отчета.
This can help a person configure a product, because the selections are arranged in a certain context. Они могут упростить настройку продукта, так как выборы располагаются в определенном контексте.
Click Next from the Select Features pane, and then click Install at the Confirm Installations Selections pane. В области Выбор компонентов нажмите кнопку Далее, а затем в области Подтверждение установки выбранных компонентов нажмите кнопку Установить.
On the Batch tab, make the appropriate selections, select the Batch processing check box, and then click OK. На вкладке Пакет сделайте соответствующий выбор, установите флажок Пакетная обработка, а затем нажмите кнопку ОК.
The selections in the rows determine the actions that are enabled for a production order for each status. Выбор в строках определяет действия, доступные для производственного заказа при каждом статусе.
Change the selections in Kid's Corner at any time by going to Settings > Accounts > Kid's Corner. Изменяйте варианты выбора в приложении "Детская" в любое время, выбирая элементы "Параметры" > "Учетные записи" > "Детская".
Click Next from the Select Role Services pane, and then click Install at the Confirm Installations Selections pane. В области Выбор служб ролей нажмите кнопку Далее, а затем в области Подтверждение установки выбранных компонентов нажмите кнопку Установить.
If the source field supports multiple values, a Choice field that allows multiple selections is created in the SharePoint list. Если исходное поле поддерживает несколько значений, в списке SharePoint создается поле выбора, допускающее выбор нескольких значений.
When the user finishes a configuration session, the system verifies whether a configuration that matches the user’s selections already exists. Когда пользователь завершает сеанс настройки, система проверяет, не существует ли имеющейся конфигурации, которая соответствует выбору пользователя.
The value of a measure always changes in response to selections on rows, columns, and filters, allowing for ad hoc data exploration. Значение меры всегда изменяется в ответ на выбор строк, столбцов и фильтров, обеспечивая нерегламентированный просмотр данных.
You can click Include all to select all of the purchase orders in the list, or click Exclude all to clear the selections. Можно щелкнуть Включить всех для выбора всех заказов на покупку в списке, или щелкните Исключить все, чтобы очистить выбор.
The number of visible fields and selections that you must make when you create validation rules depend on the filters that you select. Количество видимых полей и выбор, который необходимо сделать при создании правил проверки, зависит от выбранных фильтров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!