Sentence examples of "Smile" in English

no matches found
Colonel Martin's smile, the fist of Valera. Полковник Мартен, капитан Валера.
“Who’s going to smile if our alliance is shaken? — Кто будет радоваться, если наш альянс будет подорван?
Please, Charlie, show us that facial paralysis smile one more time. Пожалуйста, Чарли, еще разок покажи нам свои паралитический оскал.
It really felt good feeding the people and making them smile. Он действительно чувствовал себя хорошо кормя людей и сделать их счастливыми.
And your sister seems to be going nuts for that smile dip. А твоя сестра, похоже, безумствует с этим порошком.
It's got a bit of a kick, but it will make you smile. Она немного острая, но вы будете довольны.
I don't know whether to smile at you or kick a field goal. Не знаю, смеяться ли мне, или попробовать забить гол.
I can't tell you how delicious it was to wipe that cocky smile off her face. Трудно описать, как было восхитительно, когда эта самодовольная ухмылка сползла с её лица.
Imagine the big smile on her face when she can see that you can climb the stairs all by yourself. Представь, как она просияет, когда увидит, что ты самостоятельно можешь подниматься по лестнице.
Regardless of your trading order size or volume, we aim to put a smile on your face with the speed of our platform. С каким бы объемом вы ни вошли в рынок, мы сделаем все для моментального исполнения вашей сделки.
“I have to say that the Soviet Union fell apart because there was no real opposition in the country,” he said with a wry smile. «Должен сказать, Советский Союз развалился из-за того, что в стране не было настоящей оппозиции, - говорит он с ухмылкой.
No matter what we see when we walk in that room, no one makes a face, no one cracks a smile, no one says a witty joke. Что бы мы не увидели, войдя в комнату, рожи не корчить, зубы не скалить, и не острить.
But when the North Korean regime realized that smile diplomacy did not get it whatever it was they wanted, the country’s rulers shifted back to hostility. Но когда режим Северной Кореи понял, что уловки дипломатии не привели к тому, к чему они стремились, правители страны снова вернулись к враждебности.
“Trump understood the mood of the people and kept going until the end, when nobody believed in him,” Putin said, adding with another wry smile, “except for you and me.” «[Трамп] тонко почувствовал настроение общества и... до конца шёл, хотя никто не верил, кроме нас с вами, в то, что он победит», — добавил он, опять усмехнувшись.
Life is not just an anesthetic to make us smile, but to reach out across the abyss of history, to places we have never been, and would have perhaps been, had we not been so lucky. Ведь смысл не в том, чтобы прожить жизнь, ни о чем не думая, смысл в том, чтобы преодолеть пропасть, отделяющую нас от прошлого и будущего, и побывать там, где мы еще не были.
But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany! Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.