Sentence examples of "Specifically" in English

<>
I specifically wish to mention our interpreters. Я хочу конкретно упомянуть наших устных переводчиков.
Specifically, slab sales climbed 40.5% QoQ. В частности, продажи слябов выросли на 40,5% кв/кв.
I specifically asked for no cumin. Я же специально попросила - без тмина.
Specifically, the implementation of instant replay in baseball. Особенно это касается мгновенных повторов в бейсболе.
Specifically, a telematics guidance chip. А именно, чип с телематическим управлением.
The second installment focused on how the Islamic State is specifically grooming children for the future. Во второй серии подробно рассказывается о том, как «Исламское государство» готовит детей к будущим боям.
In a specifically post-communist combination, Mr Artamonov holds both a German decoration for encouraging German investment in the province and a Russian religious one for restoring churches and shrines destroyed under communism. В специфично посткоммунистической комбинации Артамонов обладает наградой из Германии за усилия по привлечению немецких инвестиций в область и орденом РПЦ за реставрацию церквей и алтарей, разрушенных при коммунистах.
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves. И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Facebook declined to speak specifically for this story. Facebook отказалась от комментариев конкретно для этой статьи.
Specifically, the Analyzer tool performs the following examinations: В частности, анализатор выполняет перечисленные ниже проверки.
I thought I specifically ordered crumpets. Я ж специально заказывал пышки.
This provision, specifically for pleasure craft, seems to be superfluous. Данное положение, особенно для прогулочных судов, кажется излишним.
Specifically at the "Global Express" ticket counter. А именно, у билетной стойки "Глобал Экспресс".
Marmei did not specifically mention the alliance’s fumbling response in Ukraine, but the implication was hard to miss. Мармей не стал подробно говорить о слабой реакции НАТО на украинские события, однако этот намек было трудно не уловить.
Secondly, of course, the circular specifically mentions Afrikaans. Во-вторых, в циркуляре, естественно, конкретно упоминается африкаанс.
Specifically, we must call a spade a spade. В частности, мы обязаны называть вещи своими именами.
Custom forms created specifically for your organization Настраиваемые формы, созданные специально для вашей организации
Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns. Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей.
Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress. А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление.
Table A summarizes the status of implementation of all the previous recommendations, while table B details specifically those recommendations not implemented and those recommendations under implementation which require comment. В таблице А содержатся данные о статусе выполнения всех ранее сделанных рекомендаций, а в таблице B более подробно рассматриваются рекомендации, которые не были выполнены и которые находятся на стадии выполнения, однако нуждаются в комментариях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.